Примеры в контексте "Sadly - Увы"

Примеры: Sadly - Увы
Yes. We knew all along, sadly. Да, мы знали это с самого начала - увы.
But sadly I did not manage to find out. Но, увы, я не смог их найти.
Now, sadly, you must die. А теперь, увы, пойдете на смерть.
I've been unlucky in my affections, sadly. Мне не везло в любви, увы.
I am, but sadly I'm spoken for. Да, буду, но меня уже пригласили, увы.
On 19 August, sadly, international terrorism struck yet another symbol: United Nations headquarters in Baghdad. 19 августа международный терроризм, увы, нанес удар по еще одному символу: по Отделению Организации Объединенных Наций в Багдаде.
Flattering, but sadly, no. Польщен, но, увы, нет.
One must sadly assume the worst. Увы, следует предполагать самое худшее.
But sadly, the effect of this meteorite turned out quite different. Но увы, эффект этого метеорита оказался совсем не таким.
But sadly it hasn't yet worked. Увы, пока что ничего не получается.
We came to pass on greetings to an old lady related to one of my colleagues, but sadly we have found her indisposed. Мы приехали повидать пожилую родственницу одного моего коллеги, но, увы, оказалось, что она нездорова.
And, sadly, so many of us get to try so little before we're old and gray. Увы, нам удается попробовать ничтожно мало до наступления старости.
Yet sadly, was not recognized for a Grammy for over 40 years. Увы, "Грэмми" ждал сорок лет.
You never did pay any attention during our French lessons, and sadly, physics is not my forte. Ты никогда не слушал наши уроки французского, и увы, физика - не мой конёк.
Plus, sadly, me and my mum were never that close so it would just seem wrong taking her money now. К тому же, увы, мы с мамой никогда не были особо близки, поэтому было бы неправильно принять её деньги.
This might sound incredibly obvious, because it should be, but sadly, this isn't normal for government. Это может казаться очевидным, потому что так и должно быть, но, увы, это необычно для нашего правительства.
Well, sadly, there isn't a prison on Earth where I don't know a few guys. Увы, на Земле нет тюрьмы, в которой у меня не было бы знакомых.
Wherever he's gone, sadly, he's not coming back from. Куда бы он ни направился, увы, он оттуда уже не вернется.
Everyone except me... because, sadly, I was not there. Все, кроме меня, ведь меня, увы, там не было.
'Richard had a new look too, but sadly not a new bike. У Ричарда тоже был новый прикид, но, увы, не новый байк.
But all my normal bookings have canceled, sadly, And I don't want to inconvenience you, But I'd really like to try and make it through Но, увы, все мои обычные постояльцы отменили бронь, а я правда не хочу, чтобы что-то вас беспокоило, но мне надо постараться как-то продержаться до весны, если такое вообще возможно.
Sadly, he's just not our main suspect anymore. Увы, он больше не главный подозреваемый.
Sadly, your punishment is going to be an evening without me. Увы, твоим наказанием будет вечер без меня.
Sadly, Clark, there's no mystery to human fear and hatred. Увы, Кларк, но человеческая ненависть отнюдь не тайна.
Sadly his wife never appreciated him. Увы, его жена этого не ценила.