Sadly, trees have no moving parts and don't communicate. |
К сожалению, у деревьев нет подвижных частей, и они не общаются. |
Sadly, I'm afraid you never will. |
К сожалению, боюсь, ты этого никогда не узнаешь. |
Sadly, I'm without Valentine this year. |
К сожалению, у меня нет Валентина в этом году. |
Sadly, the Rachel Duncan topside knew has passed. |
К сожалению, Рейчел Дункан, знакомой начальству, не стало. |
Sadly, we have never met. |
К сожалению, мы с ней никогда не виделись. |
Sadly he became a federal prosecutor after I was incarcerated. |
К сожалению, он стал федеральным прокурором после того, как меня посадили. |
Sadly, he will never practise medicine again. |
К сожалению, он никогда уже не будет работать врачом. |
Sadly, we lost one staff member. |
К сожалению, мы потеряли одного из наших сотрудников. |
Sadly, this period has also witnessed many tragedies. |
К сожалению, в этот период мы также стали свидетелями многих трагедий. |
Sadly missing in this diplomatic action is the European Union. |
Однако Европейский союз, к сожалению, не принимает участия в этой дипломатической деятельности. |
Sadly, this young lady will never have a family. |
К сожалению, у этой юной особы уже никогда не будет детей. |
Sadly, I have business elsewhere this evening. |
К сожалению, у нас есть дела в другом месте. |
Sadly, almost every assumption you have is wrong. |
К сожалению, почти все предположения, что у вас есть, неверны. |
Sadly, she miscarried last night. |
К сожалению, вчера у неё случился выкидыш. |
Sadly we just split up, so... |
К сожалению, мы только что расстались, и... |
Sadly, they've realized I'm visiting. |
К сожалению, они поняли, что я с тобой. |
Sadly, James misunderstood this simple instruction. |
К сожалению, Джеймс не правильно понял эту простую просьбу. |
Sadly we can't give you a clear winner. |
К сожалению, мы не можем определить, кто одержал победу. |
Sadly, her words remain true today. |
К сожалению, ее слова сохраняют силу и сегодня. |
Sadly, such instances are far too numerous to cite here. |
К сожалению, таких случаев было слишком много, чтобы перечислить их все. |
Sadly, Africa remains a conflict-ridden continent. |
К сожалению, Африка остается континентом, охваченным конфликтами. |
Sadly, even today, slavery-like practices continue. |
К сожалению, даже сегодня все еще существует практика, схожая с рабством. |
Sadly, progress towards those goals is mixed. |
К сожалению, прогресс в деле достижения этих целей неодинаков. |
Sadly such programmes tend to be underfunded and often lack essential partnership with governments. |
К сожалению, такие программы, как правило, недостаточно финансируются и часто не получают существенной поддержки от правительств. |
Sadly, she never got through to any of them. |
К сожалению, она не смогла дозвониться ни до одной из них. |