Примеры в контексте "Sadly - Жаль"

Примеры: Sadly - Жаль
It's sadly likely that the means of tracing your mother were destroyed in it. Очень жаль, но, похоже, возможность найти следы вашей матери утрачена.
A world, sadly, you will now never see. Жаль, ты его не увидишь.
But sadly, all the good music copyrights are gone. Жаль, что все стоящие права на музыку раскупили.
Sure, there's the occasional demon, who tries to kill us with pillows but sadly, those cases are rare. Конечно, бывают демоны, которые хотят убить нас исключительно подушкой жаль, но таких мало.
Initiatives like the ones mentioned above are fine, sadly they have not proven successful or are simply too slow. Инициативы, о которых говорилось выше, представляются замечательными; жаль только, что они не принесли ощутимых результатов или попросту осуществлялись слишком медленно.
So, sadly, we will have to leave Mr. Chicken's Ghost to you. Жаль, но вам придется наслаждаться премьерой без нас.
And, sadly, so many of us get to try so little before we're old and gray. Жаль, что столь многие из нас познают столь мало до наступления седой старости.
Sadly, one can't do that any more. Жаль, что сейчас это неприемлемо.
Sadly, his heart stopped beating. Жаль, что его сердце перестало биться.
Sadly, I have no one to call and make phone smoothies with. Жаль, мне некому позвонить и пококтефониться, как следует.
Sadly, after last night, I think our curfew will only get worse. Жаль, что после вчерашнего комендантский час будет еще хуже.
Sadly, I'm not a better man. Жаль, что я не хороший человек.
Sadly, that's the only magic that would work. Жаль, только она сработала бы в этом случае.
Sadly, I don't have a better theory at this point. Жаль, сейчас у меня нет теории получше.
Sadly, I won't be playing my race card today. Жаль, но сегодня я не воспользуюсь своей расовой картой.
Sadly, of course, a fictional metal. Жаль, только, что он выдуманный метал.
Sadly for him, we're not for sale. Жаль его расстраивать, но нас на эту удочку не возьмёшь.
Sadly, without the presence of Ross Poldark to amuse me. Жаль, что Росс меня там не развлечет.
Sadly, wasted on the wrong audience. Жаль, что ты не тому её рассказала.
Sadly, he may never be his old self again. Жаль, но он может никогда не стать прежним.
Sadly I cannot take credit for that. Жаль, эту цитату себе не приписать.
Sadly, we don't have the smoking gun on tape. Жаль, у нас на записи нет дымящегося оружия.
Sadly, his pocket was protected, but nothing else. Жаль, его ручки оказались защищены, но руки - нет.
Sadly, that's my home run swing. Жаль, что это большее, на что я способен.
Sadly, Mr Bailey is no longer with us. Жаль, что мистера Бейли нет больше с нами.