Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Как сообщается

Примеры в контексте "Reportedly - Как сообщается"

Примеры: Reportedly - Как сообщается
He has reportedly been charged with tax evasion pursuant to article 161 of the Vietnamese Penal Code. Как сообщается, его обвиняют в уклонении от налогов в соответствии со статьей 161 Уголовного кодекса Вьетнама.
Following his arrest, Mr. Shaqibel was reportedly interrogated for two months by the Mabahith. После своего ареста г-н Шакибел, как сообщается, в течение двух месяцев подвергался допросам службой Мабахит.
The authorities were reportedly dismissive of her inquiries and did not provide her with answers. Как сообщается, власти отнеслись к ее запросам без внимания, не предоставив ей ответа.
Unable to bear such mistreatment, she has reportedly attempted to commit suicide a number of times. Как сообщается, будучи не в состоянии перенести такое жестокое обращение, она несколько раз пыталась совершить самоубийство.
The official reportedly noted her number and told her to wait for a return telephone call. Как сообщается, это должностное лицо записало номер ее телефона и велело ей ждать ответного звонка.
The resettlement was reportedly part of the Government's larger villagization programme instituted in at least four other regions. Эта программа переселения, как сообщается, представляет собой элемент более широкой правительственной программы обеспечения оседлости не менее чем еще в четырех штатах.
JC stated that ownership of bibles or other religious materials was reportedly illegal and might be punished by imprisonment and execution. ДК заявила, что владение Библией или другими религиозными материалами, как сообщается, является незаконным, и за это может последовать наказание в виде лишения свободы и смертной казни.
Snipers were reportedly posted on the roof of both public and private hospitals in Homs governorate. Как сообщается, в мухафазе Хомс снайперы размещались на крышах как государственных, так и частных больниц.
Around 7,000 residents of Luhansk reportedly used the safe corridors in the early days of August. Как сообщается, в первые дни августа безопасными коридорами воспользовались около 7000 жителей Луганска.
CMW remained concerned that some schools reportedly refused the re-enrolment of migrant children who had not regularized their immigration status. КТМ по-прежнему озабочен тем, что некоторые школы, как сообщается, отказывают в повторном зачислении детям из числа мигрантов, которые не упорядочили свой иммиграционный статус.
Families were reportedly not served eviction notices, and many lost their belongings in the destruction of their property. Как сообщается, этим семьям не были направлены уведомления о выселении и многие из них лишились своего имущества в ходе сноса их жилья.
All of those problems had reportedly created loss of faith and respect in the judicial system. Все эти проблемы, как сообщается, приводят к утрате доверия и уважения к судебной системе.
The Tribunal refused to hear either application that day, though they were reportedly both urgent. В тот день Трибунал отказался заслушивать оба ходатайства несмотря на то, что они, как сообщается, носили срочный характер.
His family and lawyers have reportedly not been allowed to visit him. Родственникам и адвокатам, как сообщается, не разрешалось посещать его.
Property, including documents, computers, furniture, files, office equipment and books, was reportedly destroyed. Имущество, в том числе документы, компьютеры, мебель, файлы, оргтехника и книги, как сообщается, было уничтожено.
Hate speech was reportedly still being used to malign some of the country's minority communities. Как сообщается, высказывания на почве ненависти по-прежнему используются для очернения некоторых из проживающих в стране общин меньшинств.
Fatah detainees were reportedly blindfolded and handcuffed at the time of detention or shortly after arrival at a designated security location. Как сообщается, им завязывают глаза и надевают наручники во время задержания или вскоре после прибытия в назначенное место расположения сил безопасности.
Mr. Cochran was reportedly using Mr. Donovan's father as an informant on the Sully Sullivan case. Как сообщается, мистер Кокран использовал отца мистера Донована в качестве информатора по делу Салли Салливана.
Bluebell was last seen leaving school yesterday afternoon, and her car was reportedly discovered near the crime scene. Последний раз Блубэлл видели покидающую школу вчера днем, как сообщается, ее машина была обнаружена недалеко от места преступления.
The police also reportedly burned blackboards and textbooks, and smashed microphones and other materials belonging to the school. Как сообщается, полицейскими были также сожжены классные доски и учебники и разбиты микрофоны и другие предметы, принадлежащие школе.
Detainees, in particular persons accused of witchcraft, had reportedly been held for years before any trial proceedings occur. Как сообщается, задержанные, особенно лица, обвиняемые в колдовстве, годами содержатся под стражей до проведения какого-либо судебного разбирательства.
He was reportedly not allowed to address the court and walked out of the courtroom in protest. Однако он, как сообщается, не получил разрешения выступить перед судом и в знак протеста покинул заседание.
He was reportedly last seen at the Sana'a political prison on 10 August 2010. Как сообщается, его последний раз видели в политической тюрьме города Сана 10 августа 2010 года.
The group finds mostly children and women and reportedly massacres around 140 of them. Участники операции обнаруживают по большей части детей и женщин и, как сообщается, уничтожают примерно 140 из них.
Some 600 shops have reportedly closed in Qalqiliya and an estimated 6,000 persons have left the area. Как сообщается, в Калькилье закрылись 600 магазинов, и приблизительно 6000 человек покинули этот район.