Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Как сообщается

Примеры в контексте "Reportedly - Как сообщается"

Примеры: Reportedly - Как сообщается
Captain Purwadi reportedly estimated the number of FRETILIN rebels at "193 persons with 89 guns". Как сообщается, капитан Пурвади заявил, что численность повстанцев ФРЕТИЛИН составляет "193 человека, у которых имеется 89 единиц стрелкового оружия".
The President reportedly called for greater efforts to eliminate the prevailing suspicions which East Timorese harboured, particularly regarding non-East Timorese. Как сообщается, президент призвал активизировать усилия с целью устранить подозрения, которые имеются у жителей Восточного Тимора, особенно в отношении лиц, не являющихся жителями острова.
Accused of having been in the illegal presence of girls, he reportedly resisted arrest. Обвиненный в том, что он, вопреки закону, проводил время в обществе девушек, Вахид Буруманд Али, как сообщается, оказал сопротивление при задержании.
The perpetrators of extrajudicial, summary or arbitrary executions reportedly continue to enjoy virtual impunity. Виновные во внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, как сообщается, практически продолжают пользоваться полной безнаказанностью.
The fighting was reportedly successfully mediated by clan elders supported by militia from other sub-clans. В мае произошли стычки, в ходе которых, как сообщается, один человек был убит и двое ранены в аэропорту в Белет-Вене.
In Kono district alone UNHCR has reportedly returned 34,259 refugees. Только в округе Коно УВКБ, как сообщается, содействовало возвращению 34259 беженцев.
One of the cars was reportedly owned by the Manokwari Telkomsel telephone company. Один из автомобилей, как сообщается, принадлежал телефонной компании "Маноквари Телкомсел".
Sergey Bannikov, a navy draftee in Kronstadt, was reportedly severely beaten and bullied by fellow-soldiers. Как сообщается, Сергей Банников, призванный для прохождения службы на флоте в Кронштадте, подвергался жестоким избиениям и издевательствам со стороны своих сослуживцев.
While they were walking away they reportedly heard isolated shots being fired. Как сообщается, уходившие люди слышали за своей спиной отдельные выстрелы.
Guit, Koch, Leer, Mayendit, Mayom, Panyijar and Rubkona Counties reportedly complied. Как сообщается, это указание выполнили в округах Гуит, Коч, Леер, Майендит, Майом, Паньиджар и Рубкона.
The aircraft has since (circa February 2011) remained grounded in Daloa, reportedly because of technical problems. С тех пор (примерно с февраля 2011 года) этот вертолет, как сообщается, из-за технических проблем не летает и находится в городе Далоа.
One child was reportedly recruited in Uganda and separated in North Kivu. Как сообщается, один ребенок был завербован в Уганде, а вышел из состава своего формирования в провинции Северное Киву.
This has reportedly created barriers to the employment, continuation of employment and promotion of non-Kazakh speakers. В результате, как сообщается, у лиц, не говорящих на казахском языке, возникли трудности в плане трудоустройства, сохранения работы и повышения в должности.
He reportedly told two fellow detainees that he had been promised payment by SNR in return for testifying against Kadege. Как сообщается, он рассказал двум лицам, находившимся вместе с ним в заключении, что НСР пообещала заплатить ему, если он даст показания против Кадеге.
The Madhesi Mukti Tigers, for example, reportedly set up cultural groups that attract teenagers. Так, «Мадхеси мукти тайгерс» («Терайские тигры») создали, как сообщается, культурные группы для привлечения подростков.
Clashes that reportedly erupted in April between feuding factions of UFDR triggered further population displacements between the Gordil, Boromata and Tiringoulou localities. Ожесточенные столкновения, которые, как сообщается, имели место в апреле между враждующими фракциями СДСО, привели также к вынужденному переселению жителей поселков Гордий, Боромата и Тирингулу и соседних с ними районов.
Even in households that reportedly have male heads, women often contribute substantially to food and other provisions through subsistence production, off-farm or non-farm income. Даже в тех домашних хозяйствах, главами которых, как сообщается, являются мужчины, женщины вносят существенный вклад в процесс обеспечения семьи продуктами и другими предметами первой необходимости путем организации подсобного хозяйства и осуществления иной не связанной с подсобным хозяйством доходной деятельности.
These factors may reportedly lead to the selection of pro-death penalty lawyers to defend capital cases. Эти факторы могут, как сообщается, привести к тому, что для представления интересов обвиняемых, которым грозит смертная казнь, могут выбираться адвокаты, также поддерживающие высшую меру наказания.
The officers were reportedly given various hypothetical situations of turmoil and domestic disturbance, and were to strategize how best to address such situations. Как сообщается, слушателям предлагались гипотетические сценарии волнений и внутренних беспорядков, для которых следовало разработать стратегические планы реагирования.
The shooting reportedly went on till around 6.007.00 p.m., when the attackers withdrew from the village. Как сообщается, стрельба продолжалась до 18-19 час., когда нападавшие наконец покинули деревню.
Loud music was reportedly played all the time and he was not allowed to sleep. Его, как сообщается, непрестанно подвергали воздействию громкой музыки, лишая сна.
The Attorney General reportedly denied that Mr. Najdi was detained by the authorities and referred them to the State Security. Генеральный прокурор, как сообщается, отрицал факт заключения г-на Нажди под стражу властями и рекомендовал обратиться в Службу государственной безопасности.
At the same time, a sum of 7,000 yuan was reportedly extracted from her husband and he was detained at Yaojia Detention Centre for two months. При этом, как сообщается, ее муж был оштрафован на 7000 юаней и в течение двух месяцев содержался в центре содержания под стражей в Яоцзя.
While 11 of these children joined a United Nations-supported reintegration programme, a number of them were reportedly released without undertaking a formal release process, and others reportedly remain in the custody of Transitional Federal Government forces. Хотя 11 из этих детей приняли участие в осуществляемой при поддержке Организации Объединенных Наций программе реинтеграции, многие из них, как сообщается, были отпущены без прохождения формального процесса освобождения, а другие, как сообщается, остаются под контролем сил Переходного федерального правительства.
From October 2008 to December 2009,220 children (124 boys and 96 girls) were reportedly abducted by LRA. Как сообщается, с октября 2008 года по декабрь 2009 года боевиками ЛРА были похищены 220 детей (124 мальчика и 96 девочек).