Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Как сообщается

Примеры в контексте "Reportedly - Как сообщается"

Примеры: Reportedly - Как сообщается
Some children had reportedly been sent back to countries other than their own or abandoned at the border, which again exposed them to various forms of violence. Некоторые дети, как сообщается, отправляются обратно не в свою страну, или их просто оставляют на границу, из-за чего они опять-таки подвергаются угрозе применения различных форм насилия.
The arrests reportedly took place at a house in Khartoum where the relatives and friends were commemorating the anniversary in the Islamic calendar of the execution. Как сообщается, аресты были произведены в одном из домов Хартума, где родственники и друзья собрались в годовщину казни, отмечаемую по исламскому календарю.
The Sikhs who had gone to India reportedly had difficulties in finding jobs and occasionally returned temporarily to Afghanistan for work. Однако многие из них, как сообщается, не смогли найти работу в Индии и в отдельных случаях временно вернулись в Афганистан на заработки.
In November 1998, 60 Seventh Day Adventists were reportedly driven from their village by members of a tribe of the Harris faith. Кроме того, как сообщается, в ноябре 1998 года 60 адвентистов седьмого дня были изгнаны из своей деревни членами секты Харриса.
On 4 July 1994, a resident of Ramallah was reportedly injured by a rubber bullet during a clash with the army. 4 июля 1994 года, как сообщается, житель Рамаллаха был ранен резиновой пулей в ходе столкновения с армейскими подразделениями.
Fatah supporters reportedly fired shots at supporters of the Popular Front who were marching in Rafah to protest the proposed agreement, injuring one man. Как сообщается, сторонники "Фатх" обстреляли сторонников Народного фронта, которые участвовали в организованном в Рафахе марше протеста против предлагаемого соглашения, в результате чего был ранен один человек.
The remaining family members reportedly fled the area after receiving threats from members of the police and persons linked with drug traffickers. Оставшиеся члены семей, как сообщается, покинули район после получения угроз от сотрудников полиции и лиц, связанных с контрабандистами наркотиками.
The legal system is reportedly now being adapted to cope with the added responsibility relating to a constitutional State and a Charter of Fundamental Rights. Как сообщается, в настоящее время проводится реформа судебной системы с целью приспособить ее к выполнению новых функций в рамках конституционного государства и хартии основных прав.
(b) On 21 October 1993, in Gitega, Hutu gangs reportedly burned to death 70 Tutsi pupils from Kibimba secondary school. Ь) 21 октября 1993 года в Гитеге банды хуту, как сообщается, заживо сожгли 70 учеников тутси из средней школы Кибимбы.
The Baha'is, a community of 150 to 200 persons, has reportedly not been allowed to meet or to have public activities since 1983. Общине бехаистов в количестве 150-200 человек, как сообщается, не разрешено собираться и проводить публичные мероприятия с 1983 года.
They were reportedly sentenced on 22 September 1993 to prison terms of from 5 to 10 years, inter alia, for treason and leaving the country illegally. Наконец, 22 сентября 1993 года эти пять человек были, как сообщается, приговорены к лишению свободы на срок от 10 до 15 лет по обвинению, в частности, в измене родине и попытке незаконного перехода границы.
Masih, who was initially detained at Sammundri prison, was reportedly transferred to Faisalabad prison. Масих, первоначально содержавшийся под стражей в тюрьме Саммундри, был, как сообщается, переведен в тюрьму Фейсалабада.
It was reportedly stated, in particular, that: Как сообщается, правительство, в частности, заявило следующее:
Some recently returning refugees who have tried to reclaim their property rights have reportedly either been denounced as criminals and arrested or simply frightened away. Некоторые вернувшиеся недавно беженцы, попытавшиеся вернуть себе права на свою собственность, либо, как сообщается, объявлялись преступниками и арестовывались, либо просто запугивались настолько, что вновь уходили.
We urge the donor community to contribute generously towards this programme, which reportedly will take another four or five years to complete all its work. Мы обращаемся к сообществу доноров с призывом предоставить щедрую помощь на цели реализации этой программы, для полного выполнения которой, как сообщается, потребуется еще четыре-пять лет.
Farms are still considered giant by European standards, a tract of 10,000 hectares being reportedly referred to as modest. По европейским стандартам размеры ферм по-прежнему считаются огромными - так, участок в 10000 гектаров, как сообщается, оценивается как среднее землевладение.
In the early hours on 27 September, the Taliban entered Kabul, reportedly facing little resistance. На рассвете 27 сентября отряды движения "Талибан" вошли в Кабул, не встретив, как сообщается, существенного сопротивления.
There was also a need for action on the substantial unencumbered balance reportedly remaining in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) account. Также необходимо принять решение по вопросу о значительном неизрасходованном остатке, который, как сообщается, имеется на счете Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
In this regard, the Dudayev authorities reportedly admitted that children between 15 and 18, including females, serve in their forces and participate in combat. В этой связи администрация Дудаева, как сообщается, признала, что дети в возрасте от 15 до 18 лет, включая лиц женского пола, служат в их вооруженных силах и участвуют в боевых действиях.
However, on 16 August the prosecutor in Cibitoke reportedly summoned Mr. Ntahonkiriye for interrogation following a complaint against him by a police officer. Однако 16 августа прокурор Чибитоке вызвал, как сообщается, г-на Нтаонкирийе на допрос в связи с жалобой, поданной на него одним сотрудником полиции.
However, the police reportedly did not take him to a doctor, and he was released on bail on 12 July. Однако, как сообщается, полиция не направила его к врачу, а 12 июля он был освобожден на поруки.
Despite the magistrate's order that he be given appropriate medical treatment, he was reportedly denied medical attention. Несмотря на распоряжение судьи об оказании ему надлежащей медицинской помощи, он, как сообщается, таковой не получил.
He was reportedly released after two days on 19 April, after he signed a "no harassment certificate". Спустя два дня, 19 апреля, его, как сообщается, освободили, после того как он подписал "подтверждение, что с ним не обращались плохо".
Despite the recognition by the Ministry that such saving clauses should be abolished, no such amendment has reportedly come to a vote. Несмотря на признание со стороны Министерства, что содержащие такие оговорки положения должны быть отменены, ни одной поправки подобного рода, как сообщается, на голосование не ставилось.
Only one of the four police officials said to have been involved has reportedly been arrested. Как сообщается, только один из четырех полицейских, замешанных в этом инциденте, был арестован.