Mr. Gam has reportedly been kept in virtually incommunicado detention, without regular access to his family or his lawyer. |
Как сообщается, г-н Гам содержался практически без связи с внешним миром, не имея регулярного доступа к своей семье или к своему адвокату. |
Frequent attempts by Mr. Sowaidi's family to enquire about his whereabouts were reportedly rebuffed by authorities. |
Как сообщается, на многочисленные просьбы родных г-на Соуайди предоставить сведения о его местонахождении власти отвечали отказом. |
Ndayishimiye reportedly testified against Kadege, accusing him of taking part in meetings to plot a coup, but was reportedly unable to back up his testimony when challenged by Kadege's lawyer. |
Как сообщается, Ндайишимийе дал показания против Кадеге, обвинив его в участии во встречах, посвященных подготовке государственного переворота, однако не смог ничем поддержать свои свидетельские показания в ходе допроса, проводимого адвокатом Кадеге. |
In some school text books, the Shiites are reportedly referred to as rafidha (dissenters). |
Как сообщается, в некоторых школьных учебниках шиитов называют отступниками (рафидха). |
On 20 October 2012, precision-guided munitions were reportedly discharged in the Baraki Barak district of Logar province. |
Как сообщается, 20 октября 2012 года в районе Бараки Барак провинции Логар было использовано высокоточное оружие. |
An army officer reportedly told a nurse and a doctor that removing part of his arm was a way of sending a warning to other "leftists". |
Один из военных, как сообщается, заявил в присутствии медсестры и врача, что заявителю ампутировали часть руки в назидание всем левым экстремистам. |
In May 2001, Father Vassili Mkalashvili reportedly announced plans for pogroms against Jehovah's Witnesses on Kavkasia television. |
В мае 2001 года священник Василий Мкалашвили, как сообщается, объявил по телеканалу "Кавказия" о предстоящих погромах Свидетелей Иеговы. |
The guards opened fire on a group of people who were reportedly protesting about a road that had remained blocked after the President's car had passed. |
Гвардейцы открыли огонь по группе людей, которые, как сообщается, требовали возобновить движение по дороге, остававшееся перекрытым после проезда президентского автомобиля. |
He reportedly suffered a heart attack while chasing away some neighborhood kids who were throwing rocks at his garage. |
Как сообщается, у актёра случился сердечный приступ в то время как он разгонял окрестную детвору, бросавшую камни в его гараж. |
The two were very different in character and disposition, and Isabella reportedly felt she had been slighted by members of the Bavarian royal court. |
Они были очень разными, и, как сообщается, Изабелла чувствовала, что члены баварского королевского двора плохо к ней относились. |
Masseria had reportedly been humiliated by Milazzo's refusal to support him in a Unione Siciliane dispute involving the Chicago Outfit and Al Capone. |
Массерия, как сообщается, был унижен отказом Милаццо поддержать его в споре Сицилийского союза, затрагивающем Чикагский синдикат и Аль Капоне. |
In 2006, his home in St. Margaret's Square, Cambridge, was put on the market and reportedly attracted considerable interest. |
В 2006 его дом на площади Сент-Маргарет в Кембридже был выставлен на продажу, как сообщается, он вызвал значительный интерес среди покупателей. |
The rebels had clashed with the snipers as they tried to move, reportedly killing two of them. |
Повстанцы столкнулись со снайперами, когда те меняли дислокацию, и в результате боя, как сообщается погибли двое снайперов. |
In July 1993, 28-year old Georgios Anastasi Petrou, from Strogolos in Nicosia, was reportedly sentenced to six months' imprisonment. |
В июле 1993 года Георгиос Анастаси Петру, 28 лет, из района Строголос в Никосии был, как сообщается, приговорен к шести месяцам лишения свободы. |
Messamo, a student of St. Anthony's College in Shillong, was reportedly picked up on 15 March 1996 by army personnel. |
Мессамо, учащийся Колледжа св. Антония в Шиллонге, был, как сообщается, схвачен военными 15 марта 1996 года. |
He was then reportedly transferred on 23 March 1995 to a solitary cell in Kosuge prison, Tokyo, to await trial. |
Как сообщается, после этого 23 марта 1995 года его перевели в ожидании суда в одиночную камеру тюрьмы Косуге в Токио. |
Pyotr Privalov was reportedly forced to confess under physical duress after being detained by officers from the Kokshetau Municipal Police Department. |
Петр Привалов, как сообщается, был вынужден признать себя виновным в результате физических мер воздействия при его задержании сотрудниками Кокчетавского отделения милиции. |
In extreme pain, he was reportedly turned over to the Mexican authorities, the Grupo Beta, instead of being formally arrested. |
Как сообщается, вместо официального ареста Рамона Гарсия, страдавшего от сильнейшей боли, передали мексиканским властям в подразделении Бета. |
Zhou Guoqiang, who reportedly suffered from tuberculosis, heart problems and nephritis, was also said to have been denied adequate medical attention. |
Чжоу Гоцяну, который, как сообщается, страдает от туберкулеза, болезни сердца и нефрита, также не оказывают необходимой медицинской помощи. |
Athinakis Zinonos was reportedly sentenced to 15 months' imprisonment in December 1992, on the same grounds. |
Афинакис Зинонос был, как сообщается, осужден к 15 месяцам лишения свободы в декабре 1992 года по аналогичной причине. |
The day before, police had reportedly raided the house of the Blakcori family in Pristina in connection with an arms search. |
Как сообщается, за день до этого сотрудники полиции ворвались в дом семьи Блакчори в Приштине для проведения обыска с целью изъятия возможно имеющегося оружия. |
The same treatment was reportedly meted out to a man called Jean from Kacoule. |
Как сообщается, такому же обращению был подвергнут житель Какуля по имени Жан. |
Two or three other Hutu students reportedly lost their lives when they tried to recover their personal effects at the university. |
Как сообщается, два или три студента-хуту были убиты в тот момент, когда они пытались забрать свои личные вещи из университета. |
Hussein Salch Abdul Jabbar, the contractor who reportedly built the house was said to have been arrested and briefly detained for questioning. |
Как сообщается, подрядчик, занимавшийся строительством этого дома - Хусейн Сальх Абдул Джаббар, был задержан на короткое время для проведения допроса. |
Augusto Soares and Joao Soares reportedly received razor cuts to their bodies during interrogation. |
Аугушту Суаришу и Жоао Суаришу, как сообщается, во время допроса были нанесены порезы бритвой. |