Английский - русский
Перевод слова Reconstruction
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Reconstruction - Восстановление"

Примеры: Reconstruction - Восстановление
Post-genocide reconstruction and prosecution of perpetrators Восстановление после геноцида и судебное преследование исполнителей
The narco-economy endangers economic reconstruction and the establishment of functioning State structures. Экономика, в которой доминирует незаконное производство и оборот наркотиков, угрожает усилиям, направленным на экономическое восстановление и создание функционирующих государственных структур.
Softline supports building and reconstruction of churches and cathedrals. Компания Softline ведет благотворительную деятельность, направленную на поддержку и восстановление храмов и церквей.
Hamas will also have resources for reconstruction. ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
Yet again, reconstruction cannot be imposed upon a nation. В этой связи я хотел бы вновь подчеркнуть, что восстановление какой-либо страны не может быть навязано извне.
Significant unquantified domestic debts resulting from corrupt practices will threaten the economic reconstruction of Liberia. З. Значительный, пока не подсчитанный внутренний долг, образовавшийся вследствие коррупции, поставит под угрозу восстановление экономики Либерии.
Post-conflict, natural and human-made disaster assessment and reconstruction 20/17 Оценка и восстановление, связанные с постконфликтными ситуациями и природными и антропогенными бедствиями системы Организации Объединенных Наций
In Banda Aceh, Indonesia, the DSF financed the reconstruction of the Information Department of the local authority. В Банда-Аче ФЦС финансировал восстановление управления информации местного муниципалитета.
Rehabilitation and reconstruction of post-conflict areas Восстановление и реконструкцию районов, пострадавших от конфликтов
Rehabilitation and reconstruction of affected areas Восстановление и реконструкцию пострадавших районов
Box: Sustainable reconstruction and recovery Вставка: Устойчивая реконструкция и восстановление
It's just a reconstruction. Это всего лишь восстановление событий.
The rebuilding of Bosnia-Hercegovina stands as a vivid example of a flawed reconstruction. Восстановление Боснии-Герцеговины является ярким примером недостаточной реконструкции.
In 2010, the State Council incorporated religious facilities in the general plans for reconstruction following the Yushu earthquake disaster, investing nearly 1 billion yuan in post-disaster recovery and reconstruction. В 2010 году Госсовет включил восстановление мест отправления культа, разрушенных землетрясением в округе Юшу в провинции Циньхай, в генеральный план реконструкции и восстановления; общие расходы на работы по восстановлению разрушений, вызванных землетрясением, составят 1 млрд. юаней.
Most affected households were offered two options: owner-driven reconstruction and donor-driven reconstruction. Большинству пострадавших домохозяйств предлагалось два варианта: восстановление силами владельца и восстановление силами донора.
International organizations and Governments are prone to assume that housing reconstruction is the main priority for affected persons, rather than livelihoods or neighbourhood infrastructure. Международные организации и правительства склонны считать, что именно восстановление жилья - а не возобновление возможности получения средств к существованию или восстановление инфраструктуры прилегающих районов - является самой первоочередной задачей пострадавших лиц.
After the war N. Kobozev organized reconstruction of 250 buildings in the city. После окончания войны, городской голова Н. С. Кобозев лично организовал восстановление 250 домов.
It concerns the reconstruction of Koboku temple. Это началось когда обсуждалось восстановление храма Кобоку.
In recent years, the reconstruction of a conflict-torn society has involved a variety of actions. В последние годы восстановление истерзанных конфликтами стран осуществлялось с помощью целого ряда шагов.
Extrabudgetary funds were used for shelter repair and reconstruction for families living in structurally unsound and unhygienic dwellings. Ремонт и восстановление жилья семей, проживающих в ненадежных с точки зрения строительных норм сооружениях и в антисанитарных условиях продолжали проводиться за счет внебюджетных средств.
The mandate of UNTAC went far beyond that of traditional peacekeeping, including institution-building and social reconstruction. Мандат ЮНТАК во многом превышал обычно предоставляемые миротворцам полномочия и, в частности, включал институциональное строительство и восстановление социальных структур.
Overall, 35,322 people were killed, with total reconstruction costs estimated at $1.6 billion. В общей сложности погибли 35322 человека, а расходы на восстановление в целом оцениваются суммой в размере 1,6 млрд. долл. США.
The Peacebuilding Commission embodies everyone's aspirations for peaceful reconstruction and our sincere expectations of win-win results through cooperation. Комиссия по миростроительству является воплощением надежд всех людей на мирное восстановление, равно как и наших искренних ожиданий беспроигрышных для всех сторон результатов, которых можно достичь в рамках сотрудничества.
2008: Capacity-building for development, including post-conflict reconstruction of public administration and crisis/disaster management 2008 год: Создание потенциала для развития, включая постконфликтное восстановление систем государственного управления и урегулирование кризисных ситуаций/ситуаций, связанных с бедствиями
As noted earlier, UNDP-led round-table meetings in Angola and Rwanda generated about $1 billion each in 1995 for reconstruction. Как уже отмечалось, в результате проведенных в Анголе и Руанде под эгидой ПРООН встреч за "круглым столом", на восстановление этих стран было собрано по 1 млрд. долл. США.