Английский - русский
Перевод слова Reconstruction
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Reconstruction - Восстановление"

Примеры: Reconstruction - Восстановление
These wars were too brief to interfere seriously with the social reconstruction to which the king devoted himself. Эти войны были слишком короткими, чтобы оказать серьёзное влияние на социальное восстановление - дело, которому король Диниш был предан.
Speed up reconstruction if and when this bloody war ever ends. Это ускорит восстановление, если эта чёртова война когда-нибудь закончится.
What is at stake is more than the reconstruction of Kosovo. То, что поставлено на карту гораздо масштабнее, чем просто восстановление Косово.
At last month's International Donors' Conference in Brussels, they pledged billions of dollars of reconstruction aid. На последней международной конференции стран-доноров, состоявшейся в Брюсселе в прошлом месяце, они пообещали направить в Грузию миллиарды долларов на её восстановление.
The protocol consists of two phases: a sharing phase and a reconstruction phase. Протокол делится на два этапа: разделение и восстановление.
After the Second World War, Zigfrīds Solmanis actively involved in reconstruction of Latvian chess life. После Второй мировой войны Теодор Бергс активно участвует в восстановление шахматной жизни в Латвии.
If this analysis proves correct, it implies that Japan's reconstruction challenge will be more difficult than after the Kobe earthquake. Если этот анализ окажется правильным, то подразумевается, что восстановление Японии будет более сложным, чем после землетрясения Кобе.
It has strengthened its partnership with SFOR, which is managing the reconstruction of primary schools and health clinics in Serb Sarajevo. Она укрепила свое сотрудничество с СПС, под руководством которых ведется восстановление начальных школ и медицинских учреждений в сербской части Сараево.
The Chamber also found the refusal to allow reconstruction of the mosques to be a violation of property rights. Палата также квалифицировала отказ выдать разрешение на восстановление мечетей как нарушение имущественных прав.
At the time, the U.S. government had spent more than two billion dollars on electricity reconstruction. На момент этого разговора правительство Америки потратило более 2 миллиардов долларов на восстановление электричества.
The reconstruction of the temple has always been our Lord's wish. Восстановление храма всегда было мечтой Его светлости.
Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление.
Peace-building encompasses more than the reconstruction of the peace after the cessation of hostilities. Миростроительство включает в себя нечто большее, чем восстановление мира после прекращения военных действий.
He indicated that the reconstruction of the country would follow in a speedy manner. Он указал, что далее начнется быстрое восстановление страны.
The Swiss assistance went mainly towards reconstruction in the areas of agriculture, health and justice. Помощь Швейцарии направлялась главным образом на восстановление сельскохозяйственных районов, системы образования и правосудия.
Soon after the disaster, the government announced that reconstruction demand and higher prices would bring about relatively rapid economic recovery. Вскоре после бедствия правительство объявило, что необходимость в реконструкции и более высокие цены повлекут относительно быстрое восстановление экономики.
But actual reconstruction and recovery is delayed, perhaps for years. Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы.
To be alone I knew right away that I wanted reconstruction. Я сразу поняла, что хочу сделать восстановление.
We need to do a delayed reconstruction, not a primary bladder repair. Нам нужно сделать отложенную реконструкцию, восстановление мочевого пузыря - не главное.
Demining will be indispensable to the rehabilitation and reconstruction efforts for decades to come. На разминирование, без которого невозможны восстановление и реконструкция, уйдут десятилетия.
These three areas - democracy, human rights and reconstruction - are interdependent. Эти три области: демократия, права человека и восстановление - взаимосвязаны.
The reconstruction and rehabilitation of Bosnia and Herzegovina will be the key for the viability of the settlement. Восстановление и реабилитация Боснии и Герцеговины будут ключевыми вопросами жизнеспособности такого урегулирования.
We commend the efforts made by the brotherly people of Lebanon towards the reconstruction its country. Мы с удовлетворением отмечаем усилия братского Ливана, направленные на восстановление страны.
Mine clearance and reconstruction of the affected areas should be undertaken with the utmost urgency. Необходимо как можно скорее провести разминирование и восстановление районов, в которых существует минная проблема.
These included national reconciliation, the maintenance of security within the country and along its borders and reconstruction. К ним относятся национальное примирение, поддержание безопасности внутри страны и вдоль ее границ и восстановление.