Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Ходе работы

Примеры в контексте "Progress - Ходе работы"

Примеры: Progress - Ходе работы
Annual reviews were held at the national level and progress reports presented to the General Assembly. На национальном уровне ежегодно проводятся обзоры, а Генеральной Ассамблее представляются доклады о ходе работы.
The progress and impact reporting system, which tracks the success of reform initiatives, will come online. Будет работать в интерактивном режиме система отчетности о ходе работы и последствия, которая позволяет следит за тем, насколько успешно осуществляются инициативы по реформе.
Activity and progress reports, both in the Maltese and English languages, are published annually. Ежегодно на мальтийском и английском языках публикуются доклады о ходе работы и проведенных мероприятиях.
She asked for a report on progress in that regard. Она просит сообщить о ходе работы в этом отношении.
This will be in the form of policy recommendations or progress reports (see programme activities 2.1 - 2.5). Это будут либо политические рекомендации, либо доклады о ходе работы (см. деятельность по программе 2.12.5).
Interim report summarizing the mid term progress and results available to all SECI participants. Подготовка предварительного доклада о ходе работы и полученных результатах для распространения среди всех участников ИСЮВЕ.
B File progress reports with the Commission, the Parties and UNMEE at monthly intervals. Представлять доклады о ходе работы Комиссии, сторонам и МООНЭЭ на ежемесячной основе.
GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking. GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств.
It was also agreed that in future sessions short interim reports should regularly be given on the progress of work by the group. Было также решено, что на будущих сессиях должны регулярно представляться краткие промежуточные сообщения о ходе работы этой группы.
The Board's review of the four most recent progress reports on IMIS revealed very limited statements about risk management. Результаты проведенного Комиссией анализа четырех самых последних докладов о ходе работы по внедрению ИМИС свидетельствовали о наличие весьма ограниченного количества заявлений по вопросам регулирования рисков.
Strong support was received from the international space community and the Working Group was encouraged to keep them informed of progress. Международное космическое сообщество активно поддержало эту идею, и Рабочей группе было предложено информировать его о ходе работы.
Executive Board members thanked the Associate Administrator for outlining progress in the area of gender. Члены Исполнительного совета выразили помощнику Администратора благодарность за информацию о ходе работы в области гендерной проблематики.
Activities and projects mentioned in those progress reports have continued since the eighth meeting of the Conference of the Parties. После восьмого совещания Конференции Сторон было продолжено осуществление мероприятий и проектов, упомянутых в этих докладах о ходе работы.
Indeed, the MTPF is currently used more for reporting on progress than as a programme planning instrument for the medium term. В настоящее время РССП используются фактически скорее как механизм для представления отчетов о ходе работы, чем как инструмент планирования программы на среднесрочную перспективу.
Two complementary progress reports provide the information on the developed set of indicators. Информация о разработанном наборе показателей дополняется в двух докладах о ходе работы.
3.1.1 Annual reports on progress in effects-oriented activities 3.1.1 Ежегодные доклады о ходе работы в связи с деятельностью, ориентированной на воздействие
UNITAR will be invited to report on progress in developing the 'virtual classroom' on PRTRs. ЮНИТАР будет предложено сообщить о ходе работы по созданию "виртуальной классной комнаты" по РВПЗ.
The Secretary-General undertook to report to the members of the Authority on progress with the supplementary agreement by October 2002. Генеральный секретарь обязался доложить членам Органа к октябрю 2002 года о ходе работы над дополнительным соглашением.
The Committee requested another update on the status of the fourth national communications and progress reports for its third meeting. На своем третьем совещании Комитет обсудил обновленный доклад о положении дел с представлением четвертых национальных сообщений и докладов о ходе работы.
The chairperson shall report the progress of the informal group during the sessions of WP.. Председатель докладывает о ходе работы неофициальной группы на сессиях WP..
The MTSP focused on five overriding global goals and UNICEF would report on progress in those areas. Этот план ориентирован на достижение пяти важнейших глобальных целей, и ЮНИСЕФ отчитается о ходе работы в этих областях.
Annual reviews were held at the national level and progress reports presented to the General Assembly. Ежегодные обзоры проводятся на национальном уровне, и доклады о ходе работы представляются Генеральной Ассамблее.
These will be in the form of legally binding instruments, policy recommendations or progress reports. Они будут облечены в форму юридически обязательных документов, программных рекомендаций или докладов о ходе работы.
Also, no progress reports were prepared by the Administration. Кроме того, администрация не подготовила доклады о ходе работы.
The submission of national progress reports on stockpile destruction was not a matter of consensus at this point of time. На данном этапе представление национальных докладов о ходе работы по уничтожению запасов не стало предметом консенсуса.