Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Ходе работы

Примеры в контексте "Progress - Ходе работы"

Примеры: Progress - Ходе работы
Thereafter, staff of FSB and IMF to provide updates on progress once a year. Впоследствии СФС и МВФ будут ежегодно представлять обновленную информацию о ходе работы.
The Working Party will be informed on the progress on the proposal for a new standard. Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы над предложением по новому стандарту.
The Assembly requested that progress reports be submitted on an annual basis. Ассамблея просила ежегодно представлять доклады о ходе работы.
The Committee requests that information on progress in that regard be included in future reports of the Secretary-General. Комитет просит включать информацию о ходе работы в этой области в будущие доклады Генерального секретаря.
Project progress should be reported against an agreed milestone schedule Отчет о ходе работы над проектом следует представлять в соответствии с согласованным графиком достижения промежуточных результатов
The delegate thus requested the secretariat to report on progress on that matter by 2013. В связи с этим делегат попросил секретариат представить доклад о ходе работы на данном направлении к 2013 году.
Regular reporting on progress has helped to advance success in the HIV response, enhanced accountability and promoted greater transparency. Регулярная отчетность о ходе работы способствовала успешному ведению борьбы с ВИЧ, укреплению подотчетности и обеспечению большей транспарентности.
Outside of the release of a workplan by the Independent National Commission for Human Rights, no further progress reports have been provided. За исключением опубликования плана работы Независимой национальной комиссии по правам человека, никаких других докладов о ходе работы представлено не было.
The situation had negatively affected the progress of the project. Эта ситуация негативно сказалась на ходе работы над проектом.
In that debate, the Permanent Representative of Portugal briefed the Council on discussions and progress in the Working Group. В ходе этого обсуждения Постоянный представитель Португалии представил Совету информацию об обсуждении и ходе работы в Рабочей группе.
In its 2012 report, the Panel indicated that it would review the remaining uses in future progress reports. В своем докладе за 2012 год Группа указала, что оставшиеся виды применения будут рассмотрены в последующих докладах о ходе работы.
The report also included a section on progress with the Multilateral Fund Climate Impact Indicator. В докладе также содержится раздел о ходе работы по показателю воздействия на климат Многостороннего фонда.
It submitted thoughts, progress reports and supporting research. Она представила свои соображения, отчеты о ходе работы и результаты вспомогательных исследований.
Slovenia would keep the Implementation Committee informed about progress. Словения будет информировать Комитет по осуществлению о ходе работы в этом направлении.
The present report on the progress of work of the Open Working Group is made pursuant to those provisions. Настоящий доклад о ходе работы Рабочей группы открытого состава представляется в соответствии с указанными положениями.
The Committee welcomed an update by FAO on the progress of work at the global level. Комитет с удовлетворением отметил обновленную информацию ФАО о ходе работы на глобальном уровне.
The United States representative informed AC. about the IWGs work progress. Представитель Соединенных Штатов проинформировал АС. о ходе работы НРГ.
He reported on the progress of the work on the cycle and the test procedure. Он сообщил о ходе работы над циклом и процедурой испытания.
The representative of the United Kingdom, chairing the informal working group, reported on the work progress. Представитель Соединенного Королевства, возглавляющий неофициальную рабочую группу, сообщил о ходе работы.
These progress reports shall be presented to the Steering Committee, for its consideration. Эти доклады о ходе работы будут представляться на рассмотрение Руководящему комитету.
34.11 The implementing entities are required to submit annual progress reports to the programme manager. 34.11 Учреждения-исполнители обязаны представлять руководителю программы ежегодные отчеты о ходе работы.
The ILC Chairman or his representative addresses our annual sessions and explains the progress of work achieved in the Commission. Председатель КМП или его представитель выступает перед участниками сессии и информирует о ходе работы Комиссии.
Statements to the Plenary by the Chairman of Special Commission 2 on the progress of work in that Commission. Заявления Пленуму Председателя Специальной комиссии 2 о ходе работы в этой Комиссии.
The TMWG Chairman made a verbal report on the progress of work. Председатель РГММ выступил с устным докладом о ходе работы.
MSC-W will continue to report on progress in the work on the unified model. МСЦ-З намерен сообщать о ходе работы над унифицированной моделью.