Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Ходе работы

Примеры в контексте "Progress - Ходе работы"

Примеры: Progress - Ходе работы
The office would keep the question under review and would provide the Committee with regular progress reports. УСВН будет держать этот вопрос в поле зрения и регулярно представлять Комитету доклады о ходе работы.
On this site you find the currently available 2008 progress reports submitted by countries. На этой странице вы найдете полученные на данный момент отчеты о ходе работы, представленные странами в 2008 году.
Each HoD prepared the article of country report, and EC Chairs submitted progress reports for the year book. Каждый ГД подготовил статью, посвященную национальной отчетности, а председатели ИК представили отчеты о ходе работы для ежегодника.
The Panel will also report on any preliminary results and progress to the Open-ended Working Group at its thirty-third meeting. На тридцать третьем совещании Рабочей группы открытого состава Группа также представит доклад о любых предварительных результатах и ходе работы.
The Panel indicated that it would review the remaining uses in future progress reports. Группа сообщила, что обзоры оставшихся видов применения будут включаться в доклады о ходе работы в будущем.
The Government reported on progress to donors, who were again very supportive. Правительство представило доклад о ходе работы донорам, отзыв которых был снова весьма положительным.
In response, the Administrator said income projections would be monitored and the Executive Board would be provided with progress reports. В ответ на поднятые вопросы Администратор сказал, что прогнозирование поступлений будет контролироваться и что Исполнительному совету будут представляться доклады о ходе работы.
In her earlier progress reports, the Special Rapporteur cited provisions of national legislation on the environment. В своих докладах о ходе работы, которые упоминались выше, Специальный докладчик представила положения внутреннего законодательства различных стран, касающиеся окружающей среды.
Since then two further progress reports have been prepared and discussed by the Bureau at their October and February meetings. Впоследствии были подготовлены два новых доклада о ходе работы, которые были обсуждены на заседаниях Президиума в октябре и феврале.
In this connection, I would propose to provide you with regular updates on the progress being made. В этой связи я предполагаю регулярно предоставлять вам последние сведения о ходе работы.
Where progress reports had been prepared, they did not readily identify whether the project was running to the agreed timetable and within budget. В тех случаях, когда имелись доклады о ходе работы, они не содержали информации, на основании которой можно было бы легко установить, осуществляется ли проект с соблюдением согласованного графика и в рамках бюджета.
Both these notions are reflected in previous progress reports submitted by the Secretary-General to the General Assembly. Оба этих положения отражены в предыдущих докладах о ходе работы, представленных Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее.
His Government would inform ILO in due course of progress in the framing of the new Constitution and the new labour laws. Когда придет время, правительство проинформирует МОТ о ходе работы над новой конституцией и новым трудовым законодательством.
Periodic review and analysis of the reports on progress. Периодический обзор и анализ докладов о ходе работы.
He indicated that he would report back to the plenary on the progress of work and with proposals on the pending matters. Он заявил, что представит доклад пленуму о ходе работы, а также предложения по нерешенным вопросам.
The reporting on progress was supported. Было одобрено представление докладов о ходе работы.
The lead country will also present a report on progress in modelling and mapping areas with increased corrosion risk. Возглавляющая работу страна также представит доклад о ходе работы по моделированию и составлению карт районов с повышенным риском коррозии.
Others also supporting this assertion can be found in the progress reports submitted earlier by the Special Rapporteur. Другие примеры в обоснование этого утверждения можно найти в докладах о ходе работы, представленных Специальным докладчиком ранее.
The team leader was requested to report on progress regarding these items to the Steering Committee session in 1999. Руководителю группы было предложено сообщить о ходе работы по этим элементам на сессии Руководящего комитета в 1999 году.
The Group will have before it a Note by the secretariat on the progress and status of the Directory. Группа будет иметь в своем распоряжении записку секретариата о ходе работы и состоянии Справочника.
This section also includes on-line versions of the Institute's last three annual progress reports. Кроме того, в этом разделе в оперативном режиме содержатся три последних ежегодных доклада Института о ходе работы.
As reported in previous progress reports, Release 2 was re-engineered to improve performance, refine its logic and standardize the rules. Как сообщалось в предыдущих докладах о ходе работы, был разработан новый вариант второй очереди для повышения эффективности ее работы, усовершенствования ее логической схемы и стандартизации правил.
The audit found no detailed plans, time lines for implementation or progress reports. Ревизоры не обнаружили каких-либо детальных планов, графиков внедрения или отчетов о ходе работы.
A Joint Meeting on Transport and the Environment will be regularly convened within ECE, in particular to prepare progress reports for ECE. В рамках ЕЭК будут регулярно созываться совместные совещания по транспорту и окружающей среде, в частности для подготовки для ЕЭК докладов о ходе работы.
The secretariat informed the Working Group on the progress in preparing draft technical annexes to a protocol on heavy metals. Секретариат информировал Рабочую группу о ходе работы по подготовке проектов технических приложений к Протоколу по тяжелым металлам.