Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Ходе работы

Примеры в контексте "Progress - Ходе работы"

Примеры: Progress - Ходе работы
The Chairman of EFV reported on the progress of work made by his group at its second meeting, held in Bonn on 30-31 October 2008. Председатель ЭТС сообщил о ходе работы, выполненной его группой на втором совещании, состоявшемся в Бонне 30-31 октября 2008 года.
The Chairman informed the heads of delegation that the Bureau of the Executive Body had discussed the progress in the work on the long-term financing of core activities. Председатель проинформировал глав делегаций о том, что Президиум Исполнительного органа обсуждал вопрос о ходе работы по долгосрочному финансированию основных видов деятельности.
The secretariat informed the Working Group of progress on work mandated by the Committee on Environmental Policy on interlinkages between conventions and on the question of public participation in international forums. Секретариат проинформировал Рабочую группу о ходе работы, которую Комитет по экологической политике поручил провести в области взаимосвязей между конвенциями и по вопросу об участии общественности в международных форумах.
The Committee took note of the progress in the work on environmental monitoring and welcomed the outcome of the first session of the Working Group. Комитет принял к сведению информацию о ходе работы в области мониторинга состояния окружающей среды и приветствовал результаты работы первой сессии Рабочей группы.
They requested periodic progress reports and discussion on future strategies, as well as the status of funding to combat child labour. Они просили периодически представлять доклады о ходе работы, проводить обсуждение будущих стратегий и сообщать о состоянии финансирования деятельности по борьбе с использованием детского труда.
The project evaluations carried out at the beginning of the year when the progress reports had been prepared had yielded some interesting lessons concerning the management of the Development Account. Г-н Зайцев подчеркивает, что оценка уже осуществленных проектов, выполненная в начале года в связи с подготовкой докладов о ходе работы, позволила получить представляющие интерес данные, касающиеся управления Счетом развития.
Information on the progress of the OECD explanatory brochure for Early and Ware potatoes Информация о ходе работы по подготовке пояснительной брошюры ОЭСР на ранний и продовольственный картофель
The Steering Body may wish to take note of progress and make recommendations for future elements of the work plan. Руководящий орган, возможно, пожелает принять к сведению доклад о ходе работы и сделать рекомендации относительно будущих элементов плана работы.
Item 5: Report by the joint secretariat on progress since the adoption of the Protocol Пункт 5: Доклад совместного секретариата о ходе работы в период после принятия Протокола
The Chairman of the Committee would regularly inform the Committee of the progress of the panels. Председатель Комитета будет регулярно информировать членов Комитета о ходе работы в группах.
The secretariat informed the Working Party about the progress of implementation of the activities at the regional level envisaged in the programme for the Third Road Safety Week. Секретариат проинформировал Рабочую группу о ходе работы по выполнению деятельности на региональном уровне, которая предусмотрена в программе третьей Недели безопасности дорожного движения.
Presentation on progress reports by the assessment panels. Сообщение групп по оценке по докладам о ходе работы
Mr. Jan Solinski provided the meeting with an update on the progress of the WEC Global Coal Study. Г-н Ян Солинский ознакомил участников совещания с актуализированной информацией о ходе работы над глобальным исследованием использования угля ВЭС.
Over the ensuing years, a number of actions were taken to implement the mandate given to the issue management group, and EMG discussed several progress reports. В последующие годы был принят ряд мер по выполнению мандата, возложенного на эту группу, и ГРП рассмотрела несколько докладов о ходе работы.
Planned progress towards the expected accomplishments during the budget period 2004/05 from the frameworks of the missions is highlighted in table 6. Информация о предполагаемом ходе работы по достижению ожидаемых результатов в течение 2004/05 бюджетного года на основе таблиц по каждой миссии приводится в таблице 6.
This progress reporting should be in full accordance with the energy-related decisions taken at the Aarhus Conference and made in close cooperation with ECE and other international organizations and institutions. Такое представление информации о ходе работы должно в полной мере соответствовать решению по вопросам энергетики, принятым на Орхусской конференции, и производиться в тесном сотрудничестве с ЕЭК и другими компетентными международными организациями и учреждениями.
We feel that identifying acceptable language on all these elements should indeed help us to make progress in the work of this session. Мы считаем, что поиски приемлемых формулировок по всем этим элементам должны действительно помочь нам добиться прогресса в ходе работы на этой сессии.
The Committee's report provides the General Assembly with information on the Committee's progress of work. Доклад Комитета предоставляет Генеральной Ассамблее информацию о ходе работы Комитета.
The Working Party expressed its appreciation for TEM and asked to continue to be informed of its progress. Рабочая группа положительно оценила деятельность ТЕА и обратилась с просьбой направлять ей дальнейшую информацию о ходе работы в этой области.
Under my presidency the Special Coordinators on APLs, on transparency in armaments and on expansion of CD membership have presented their progress reports to the Conference. Под моим председательством специальные координаторы по ППНМ, по транспарентности в вооружениях и по расширению членского состава КР представили Конференции свои доклады о ходе работы.
UNICEF had also presented to its Executive Board regular progress reports on the Management Excellence Programme, covering the framework and accountability system for performance monitoring and oversight in UNICEF. ЮНИСЕФ представляет также своему Исполнительному совету регулярные доклады о ходе работы над программой совершенствования методов управления, охватывающей структуру и систему отчетности для контроля и надзора за выполняемой деятельностью в ЮНИСЕФ.
The Director of the ISDR secretariat noted that over 90 countries had prepared national reports on progress and challenges in risk reduction. Директор секретариата МСУОБ отметил, что более 90 стран подготовили национальные доклады о прогрессе, достигнутом в ходе работы по уменьшению риска, и стоящих задачах.
Canada also hoped that delegations would be kept up to date with the progress of the work of the task force to be chaired by Ms. Kane. Канада хотела бы также, чтобы делегации информировались о ходе работы целевой группы, которую возглавит г-жа Кейн.
To allow more proactive self-monitoring, the Office will provide, by the end of 2004, online information and monthly progress reports. Для обеспечения возможностей для более инициативной работы по самоконтролю, к концу 2004 года Управление будет представлять в режиме «онлайн» информацию и ежемесячные отчеты о ходе работы.
Mr. J. Schneider made an overview of the progress in work under the EMEP Steering Body in preparation for the review of the Gothenburg Protocol. Г-н Й. Шнайдер представил обзорную информацию о ходе работы под эгидой Руководящего органа ЕМЕП по подготовке к обзору Гётеборгского протокола.