Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Ходе работы

Примеры в контексте "Progress - Ходе работы"

Примеры: Progress - Ходе работы
Where are those progress reports? Где доклады о ходе работы?
PM to monitor progress reports by the contract. «1) Управляющие инвестиционными средствами должны контролировать доклады о ходе работы, представляемые подрядчиком.
Presently the progress reports are submitted electronically. Кроме того, доклады о ходе работы обеспечивают обратную связь в сфере обмена опытом.
Progress reports from expert and consultative meetings on inter-agency guidelines for disaster reduction (3); Доклады о ходе работы совещаний экспертов и консультативных совещаний по вопросу о межучрежденческих руководящих принципах уменьшения опасности бедствий (З доклада);
Progress reports from expert and intergovernmental meetings on national contingency planning and disaster preparedness (4); Доклады о ходе работы совещаний экспертов и межправительственных совещаний по проблеме национального планирования на случай чрезвычайных ситуаций и в целях обеспечения готовности к бедствиям (4 доклада);
Progress on each issue had been reported by its lead organization to the Open-ended Working Group at its first meeting, which had prepared an omnibus draft resolution on emerging policy issues for consideration and possible adoption by the Conference at the current session. Доклад о ходе работы по каждому вопросу был сделан соответствующей ведущей организацией в ходе первого заседания Рабочей группы открытого состава, на котором был подготовлен сводный проект резолюции о возникающих вопросах политики для рассмотрения и возможного принятия Конференцией на нынешней сессии.
(c) Progress reports that public authorities prepare or hold in electronic form on the implementation of the items referred to in points (a) and (b) above; с) подготавливаемые государственными органами или имеющиеся у них в электронной форме доклады о ходе работы по осуществлению документов, указанных в пунктах а) и Ь) выше;
Progress of work and proposals for draft annexes will be regularly reported to the Working Group on Strategies and the Working Group on Abatement Techniques for review and consideration and subsequent adoption by the Executive Body, as required. Рабочей группе по стратегиям и Рабочей группе по методам борьбы с загрязнением воздуха будут на регулярной основе представляться доклады о ходе работы и предложения по проектам приложений для изучения и рассмотрения с последующим утверждением Исполнительным органом в соответствии с требованиями.
Reports of the sessions of the Governing Council (2); Reports of the Economic Forums (2); Other documents (8), in particular: Progress reports on the activities of SPECA Project Working Groups (2); Work Plan 2013-2014 (1) Доклады о работе сессий руководящего совета (2); доклады экономических форумов (2); другие документы (8), в частности: доклады о ходе работы рабочих групп проекта СПЕКА (2); план работы на 2013-2-14 годы (1)
Monthly updates on the progress of work, risks, requests and comments are provided to the Steering Committee and are available to project implementers. Руководящему комитету представляются ежемесячные сводки о ходе работы, рисках, запросах и замечаниях, которые направляются исполнителям проекта.
Since the adoption of the Act, the executive branch has submitted six annual progress reports to Congress, most recently in March 2013. Со времени принятия этого Закона исполнительная власть представила Конгрессу шесть ежегодных докладов о ходе работы в этой сфере.
The Government has made further significant progress towards addressing these grievances, though the task is by no means complete. В настоящем докладе содержится подробная информация о ходе работы по решению этой задачи.
The present document informs the Board, through the Committee, of progress in the adoption of IPSAS by UNIDO. Настоящим документом до сведения Совета через Комитет доводится информация о ходе работы по принятию МСУГС в ЮНИДО.
His delegation requested constant reports on progress on the "Delivering as One" concept. Его делегация просит постоянно информировать о ходе работы по претворению в жизнь концепции "Единства действий".
Prevention of accidental water pollution - report on progress in the В. Предотвращение аварийного загрязнения вод - доклад о ходе работы Совместной специальной группы экспертов по проблемам воды
As per the TC Guidelines, six-monthly progress reports were to be submitted at the end of June and December. В соответствии с Руководящими принципами разработки программ и проектов по техническому сотрудничеству в конце июня и в конце декабря должны представляться доклады о ходе работы за шесть месяцев.
He looked forward to reports on the progress of that work. Norway strongly supported efforts to increase harmonization within the United Nations system. Он весьма надеется на получение докладов о ходе работы в этом направлении.
Thus, the present document reports on interim progress, and an addendum providing updated information will be issued before the session. Таким образом, настоящий документ является про-межуточным докладом о ходе работы, а обновленная информация будет представлена в добавлении к нему накануне сессии.
All the heads of delegation of participating countries and economies presented the country progress reports on EC/EDI/Trade Facilitation developments. Все руководители делегаций участвующих стран и экономических образований представили страновые доклады о ходе работы по линии ЭТ/ЭОД/упрощения процедур торговли.
According to progress reports, the strengthening of conflict-sensitive facilitation skills of water associations' members proved critical. Согласно данным о ходе работы, меры по совершенствованию организационных навыков сотрудников объединений водоснабжения с учетом необходимости предупреждения конфликтов оказались исключительно полезными.
We feel that identifying acceptable language on all these elements should indeed help us to make progress in the work of this session. Мы считаем, что поиски приемлемых формулировок по всем этим элементам должны действительно помочь нам добиться прогресса в ходе работы на этой сессии. Угроза, создаваемая обычными вооружениями, является еще одной областью, вызывающей озабоченность моей делегации.
The Chairman of the Ad hoc Meeting would report to the Bureau on 10 July 2003 on the progress of work. Председатель Специального совещания представит Бюро доклад о ходе работы 10 июля 2003 года.
As requested by the Committee, the secretariat also provided information on progress reports submitted in accordance with decisions 22/CP. and 25/CP.. По просьбе Комитета секретариат также представил информацию о положении дел с докладами о ходе работы, представляемыми в соответствии с решениями 22/СР. и 25/СР.. Комитет просил подготовить следующий обновленный доклад о положении дел с представлением четвертых национальных сообщений и докладов о ходе работы к его третьему совещанию.
All Umoja-related benefits will continue to be reported to the General Assembly in the context of future progress reports of the Secretary-General. Все связанные с проектом «Умоджа» выгоды будут по-прежнему сообщаться Генеральной Ассамблее в контексте будущих докладов о ходе работы Генерального секретаря.
As requested by the Committee, the secretariat also provided information on progress reports submitted in accordance with decisions 22/CP. and 25/CP.. По просьбе Комитета секретариат также представил информацию о положении дел с докладами о ходе работы, представляемыми в соответствии с решениями 22/СР. и 25/СР..