Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственной

Примеры в контексте "Production - Производственной"

Примеры: Production - Производственной
In the strengthening of community self-management area, women's participation as promoters of change is fostered through production projects that generate additional income for the family budget. В рамках работы по развитию общинного самоуправления принимаются меры по обеспечению более активного участия женщин в проведении реформ; для этого используются проекты по организации производственной деятельности, приносящей дополнительные доходы в семейный бюджет.
Investment in foodstuff production infrastructure and processing facilities must be a priority because as a rule international donor support is limited to basic humanitarian and food assistance. Инвестиции в развитие инфраструктуры, производственной и перерабатывающей отрасли для производства продуктов питания должны занять приоритетное место, так как в большинстве случаев международные донорские организации пытаются предоставить только первичную гуманитарную помощь для оказания продовольственной помощи.
These workers at the end of the chain are typically paid very low wages, and many, such as industrial homeworkers, have to absorb the non-wage costs of production. Последние, находясь в самом конце такой производственной цепочки, как правило, получают очень низкую заработную плату, а многим из них, например надомникам, выпускающим промышленную продукцию, приходится брать на себя не связанные с заработной платой издержки производства.
About 415 farm families received training and extension services in dual-purpose cattle-breeding and banana production, and about 100 families were provided with improved cattle. Около 415 фермерских семей прошли курсы производственной и информационно - пропагандистской подготовки по двум направлениям - животноводство и производ-ство бананов, а примерно 100 семьям был предостав-лен племенной скот.
According to one presenter, diversification within an existing energy sector could be achieved through a number of downstream activities such as refining and petrochemicals production, as well as coal-to-liquid and gas-to-liquid technologies. Как отметил один из ораторов, диверсификация в рамках действующего энергетического сектора может быть обеспечена за счет ряда видов деятельности на конечных звеньях производственной цепочки, в частности в областях нефтепереработки и производства нефтехимической продукции, а также на этапе применения технологий по сжижению угля и газа.
Number of transactions proposed to the international transaction log in the production environment since November 2008 журналу операций в условиях производственной среды с ноября 2008 года
It maintains the many years lasting tradition of machinery production at the company Pohronské strojárne, a.s. Hliník nad Hronom with its goal to held the employment in the region and to keep the existing scope of products. Глиник над Гроном, с целью сохранения производственной программы Погронского машиностроительного завода, а также для поддержания политики трудоустройства в регионе.
The corridor development approach addresses this issue by seeking to concentrate viable industrial investment projects within selected corridors connecting inland production areas to ports at the same time as infrastructure investment takes place. Синхронное развитие собственно производственной деятельности и инфраструктуры обеспечивает доходность проектов, что делает инвестиции в инфраструктуру привлекательными для частного бизнеса.
A great deal of work was carried out with regard to the management of land and water resources, the introduction of advanced agricultural technology and the modernization of the production infrastructure in the food sector. Развернута большая работа в области рационального использования земельно-водных ресурсов, внедрения передовой агротехники, модернизации производственной инфраструктуры продовольственного сектора.
In Paraguay, the Ministry of Women's Affairs, in coordination with the Paraguayan Indigenous Institute, carried out a project to strengthen the capacity of women handcrafters in the Ayoreo community, sharing production techniques and opportunities for the commercialization of their products. В Парагвае министерство по делам женщин в координации с Парагвайским институтом коренного населения осуществили проект по укреплению потенциала женщин-ремесленников из народности айорео, поделившись с ними производственной методикой и возможностями для сбыта их продукции.
At the other end of the production chain, producers/brand owners are trying to pull down information on the chemical content in materials and components from actors higher up in the chain. На другой стороне производственной цепочки производители/владельцы марок пытаются скрыть информацию о химическом содержании в материалах и компонентах от участников, стоящих выше по цепочке.
The proposal for the establishment of a national system for science, technology and innovation has been circulated; it concerns the scientific, technological, financial and production sectors. Было внесено предложение относительно создания национальной системы по науке, технологиям и инновациям (СИНАКТИ), которая располагает научной, технологической, финансовой и производственной базой.
The enterprise on the territory of the Ufa transformer works in Bashkortostan the completion of building of which is scheduled by "Electrozavod" on the first quarter of 2008 will be a production centre for "Siemens high voltage equipment". Производственной базой ООО "Сименс высоковольтные аппараты" станет предприятие, расположенное на территории Уфимского трансформаторного завода в Башкортостане, строительство которого "Электрозавод" завершит в первом квартале 2008 года.
The creation of the new production line, is an example of world-class manufacturing being installed under Russian leadership, and significantly raises the capabilities of the manufacturing operation. Создание новой производственной линии на СМЗ является хорошим примером реализации проекта международного масштаба, осуществленным полностью российской командой Алкоа, и значительно расширяет производственные возможности предприятия.
They will contain the list of measures, necessary for development of small and medium-scale business in production sphere-these proposals will be directed to correspondent Moscow and federal power structures. В них будет содержаться перечень мер, необходимых для развития малого и среднего бизнеса в производственной сфере - предложения будут направлены соответствующим московским и федеральным властным структурам.
Vyacheslav Kruzhkov, the director of RNTIK "Bashnechinform" addressed the topic: "The possibility of engaging the Republican intersectoral industrial cooperation center in production activities of Bashkortostan Republic companies". Тему "Возможность использования Республиканского центра межотраслевой промышленной кооперации в производственной деятельности предприятий Республики Башкортостан" поднял в своем выступлении директор РНТИК "Баштехинформ" Вячеслав Кружков.
A special-bodied, low-production convertible (532 units in total), it was the production version of the 1952 El Dorado "Golden Anniversary" concept car. Отличающегося вида мелкосерийный (в общей сложности 532 единицы в год выпуска) кабриолет был производственной версией концепт-кара «Eldorado Golden Anniversary» версии 1952 года.
During World War II, Yekaterinburg (as Sverdlovsk) hosted about sixty enterprises evacuated from Central Russia and Ukraine, as a result of which there was a sharp increase in the production capacity of existing plants and the emergence of new branches of the Urals industry. В годы Великой Отечественной войны Свердловск принял около шестидесяти предприятий, эвакуированных из Центральной России и Украины, в результате чего произошло усиление производственной мощности существующих заводов и зарождение новых отраслей уральской промышленности.
The aim of the visit is the continuation of the work on planning of main assembly production of universal wheel tractor "Tolpar" on the prospective spot in Kumertau. Цель приезда - продолжение работ по планированию основного сборочного производства универсального колесного трактора "Толпар" на предполагаемой производственной площадке в Кумертау.
Under the production-oriented programmes operated by the Presidential Agency for Social Action and International Cooperation, support for women's income generation has been provided through implementation of the fair-trade coffee production and marketing project involving female coffee growers. Кроме того, в рамках социально-производственных программ оказывается поддержка производственной деятельности женщин по линии проекта по организации производства и сбыта кофе женщинами - производителями кофе.
Secondary steel production - Electric arc furnaces with a capacity to produce more than 2.5 tonnes per hour of molten steel for further processing: вторичное производство стали - электродуговые печи производственной мощностью 2,5 тонны в час расплава стали для дальнейшей переработки:
Production and marketing of services or products prompted by linkages, in particular the adaptation of existing production practices to the specific requirements of the linkage-creating activities, necessitate technical skills and know-how. Для стимулируемого межотраслевыми связями производства и маркетинга товаров или услуг, в частности для перестройки существующей производственной практики с учетом конкретных потребностей налаживающих межотраслевые связи отраслей, необходимы технические кадры и специальные знания.
Some 13 women's production and training centres have also been established to facilitate women's participation in the workforce, with equal opportunities, especially for women of childbearing age. Помимо этого были образованы 13 учебно-производственных центров для женщин, позволяющих им заниматься производственной деятельностью на условиях равенства возможностей.
However, countries would be left out of this chain of production if for some reason they did not have the satellite uplinks or did not have access to the latest PC software, etc. Однако страны могут остаться за пределами такой производственной цепочки, если по каким-либо причинам они не имеют спутниковой связи или доступа к новейшему компьютерному программному обеспечению и т.д.
The management of the enterprise, located on "Salavatnephteorgsintez" production space, will be carried out by joint project team. Управлять новым предприятием, которое предполагается разместить на производственной площадке ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", будет совместно сформированная проектная команда.