Set packing is one among a family of problems related to covering or partitioning the elements of a set. |
Упаковка множеств входит в семейство задач покрытия или разделения элементов множества. |
Some of these problems are NP-complete for general graphs. |
Некоторые из этих задач для графов общего вида NP-полны. |
Most of the Arithmetica problems lead to quadratic equations. |
Большая часть задач Арифметики ведёт к квадратичным уравнениям. |
The circle packing theorem is a useful tool to study various problems in planar geometry, conformal mappings and planar graphs. |
Теорема об упаковке кругов является полезным средством для изучения различных задач планиметрии, конформных отображений и планарных графов. |
'Swarm prediction' has been used in the context of forecasting problems. |
«Роевое прогнозирование» применяется в решении некоторых задач прогнозирования. |
Zhilina developed algorithms and computer programs for solving problems in physics, mechanics and the non-stationary thermal conductivity of complex nuclear weapons. |
Разработала алгоритмы и программы по решению задач в области физики, механики и нестационарной теплопроводности сложных конструкций ядерных боеприпасов. |
It became the basis for a processor that increases the speed of solving a wide class of problems in statistical modeling creation. |
На этой основе создан процессор, повышающий в десятки раз скорость решения широкого класса задач статистического моделирования. |
The August 1687 edition of the French literary magazine Mercure galant contains a description of the board, rules and sample problems. |
В августе 1697 во французском литературном журнале Mercure galant было напечатано описание доски, правила и примеры задач. |
Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa. |
Одной из самых важных задач для нашего вида является решение извечных проблем для Африки. |
Moreover, worst-case hardness of some lattice problems have been used to create secure cryptographic schemes. |
Однако трудность в худшем случае некоторых задач теории решёток используется для создания схем стойкой криптографии. |
The same algorithmic approach can also be used to model folding problems in programmable logic arrays. |
Тот же алгоритмический подход может быть также использован для моделирования задач укладки в программируемых логических интегральных схемах. |
Despite the equivalence of the two problems from the point of view of exact solutions, they are not equivalent for approximation algorithms. |
Вопреки эквивалентности двух задач с точки зрения точного решения, они совершенно не эквивалентны для аппроксимационных алгоритмов. |
Practical cooperation between countries can address specific problems and the participation of members of civil society and non-governmental organizations is also imperative. |
Ряд конкретных задач может быть решен в рамках осуществления практического сотрудничества между странами, а также с участием представителей гражданского общества и неправительственных организаций. |
This theorem has many equivalent versions and analogs and has been used in the study of fair division problems. |
Эта теорема имеет много эквивалентных версий и аналогов и используется для изучения задач справедливого дележа. |
It is a small graph that serves as a useful example and counterexample for many problems in graph theory. |
Это достаточно простой граф, используемый в качестве примера и контрпримера для многих задач в теории графов. |
It's been used throughout the ages to solve all sorts of problems. |
Использование её на протяжении веков для решения всевозможных задач. |
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them. |
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач. |
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection. |
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора. |
The satellite is intended to solve problems of environmental monitoring and rational natural resource utilization. |
Спутник предназначен для решения задач экологического мониторинга и рационального природоиспользования. |
Guyana's common cultural heritage should be the force that united society and mobilized its participation in the solution of development problems. |
Той силой, которая могла бы объединить общество и мобилизовать его на решение задач в области развития, должно стать общее культурное наследие. |
One of its first tasks was addressing London's sanitation problems. |
Одной из первых задач совета стояло решение проблем лондонской санитарии. |
Since some discrete optimization problems are NP-complete, such as the traveling salesman problem, this is expected unless P=NP. |
Поскольку некоторые задачи дискретной оптимизации NP-полны, как, например, задача о коммивояжёре, это же следует ожидать и для других задач (если не P=NP). |
These stem primarily from the nature of the problems and challenges of the increasingly interdependent global society in which we live. |
Они главным образом вытекают из характера проблем и задач все в большей степени взаимозависимого глобального общества, в котором мы живем. |
Innovative recommendations on his part for the solution of problems coming before him led to subsequent developments in international law. |
Его творческие рекомендации в отношении решений ставящихся перед ним задач обусловили дальнейшее развитие международного права. |
The Joint Commission shall set up a special group to ensure that refugee problems are attended to efficiently. |
Для оперативного решения задач, связанных с проблемой беженцев, Объединенная комиссия создает специальную группу. |