Примеры в контексте "Problems - Задач"

Примеры: Problems - Задач
Numerous offices asked him to take part in the join solution of problems involving various social spheres, and addressed to him an increasing number of tasks and requests for cooperation. Многие учреждения просили его принять участие в совместном решении проблем, связанных с различными социальными областями, ставили перед ним все больше задач и обращались к нему со все возрастающим числом просьб о сотрудничестве.
Effective action against those problems, in particular trafficking in persons, represents a major priority for the United Nations and its Member States at the beginning of the new millennium. Эффективные меры, направленные на решение этих проблем, особенно в борьбе с торговлей людьми - одна из первоочередных задач Организации Объединенных Наций и ее государств-членов в начале нового тысячелетия.
Today's public debate certainly attests to the Security Council's commitment to seek - through an exercise of collective reflection open to all, based on the operational conclusions of the report - lasting solutions to the priority needs and problems of West Africa. Разумеется, сегодняшняя открытая дискуссия является прежде всего свидетельством приверженности Совета Безопасности поискам стабильных решений приоритетных задач и проблем Западной Африки в рамках коллективного размышления, открытого для всех и основанного на оперативных выводах доклада.
While we recognize these significant achievements, a number of challenges, including the continued concentration of the population in the capital region and the ensuing socio-economic problems, still need to be addressed. Отмечая эти важные достижения, следует заметить, что предстоит еще решить целый ряд задач, включая продолжающуюся концентрацию населения в столичном регионе и сохраняющиеся социально-экономические проблемы.
The agreement also defines a number of other objectives such as reducing infant and maternal mortality rates, stopping the spread of tuberculosis and HIV/AIDS, ensuring access to drinking water and other addressing other problems that need to be solved before 2015. Также в Соглашении определены ряд других задач, таких как снижение младенческой и материнской смертности, прекращение распространения заболеваемости туберкулезом и ВИЧ/СПИД, обеспечение доступа к питьевой воде и другие, которые необходимо решить до 2015 года.
As Member States, we have been remiss in not implementing consensus resolutions whose objective is to remedy some of those problems, particularly the problem of the agenda. Как государства-члены, мы недобросовестно относимся к выполнению консенсусных резолюций, цель которых состоит в решении некоторых из этих задач, и в частности вопроса о повестке дня.
The new techniques will enable scientists to recognize and target quantitative trait loci and thus increase the efficiency of breeding for some traditionally intractable agronomic problems such as drought resistance and improved root systems. Новые методы позволят ученым распознать и обнаружить количественные признаки локусов и, таким образом, повысить эффективность селекции для решения некоторых традиционно трудноразрешимых агрономических задач, таких как засухоустойчивость и улучшение корневых систем.
Up to and during the 1930s, electrical engineers were able to build electronic circuits to solve mathematical and logic problems, but most did so in an ad hoc manner, lacking any theoretical rigor. До и во время 1930-х годов инженеры-электрики смогли построить электронные схемы для решения математических и логических задач, но большинство из них делали это специальным образом, не имея никакой теоретической строгости.
All linear programs can be expressed as SDPs, and via hierarchies of SDPs the solutions of polynomial optimization problems can be approximated. Все задачи линейного программирования могут быть выражены как задачи SDP, а с помощью иерархий задач SDP могут быть аппроксимированы решения задач полиномиальной оптимизации.
Solution of these problems on its own is very difficult for a business because of the lack of experts with the required skills, the lack of experience and their efficient stimulation during work. Решение этих задач собственными ресурсами предприятий крайне тяжело из-за нехватки специалистов требуемой квалификации, отсутствия опыта и эффективного стимулирования их при выполнении работ.
In order to implement technological changes external resources and experts capable of solving this range of problems are involved, and many high-tech processes (technical systems building and service, software, etc. Для проведения технологических изменений привлекаются внешние ресурсы и специалисты, способные решить данный круг задач, а многие высокотехнологичные процессы (сервис и наращивание технических комплексов, программного обеспечения и др.
Many algorithmic problems that are NP-complete for arbitrary graphs may be solved efficiently for partial k-trees by dynamic programming, using the tree decompositions of these graphs. Много алгоритмических задач, NP-полных для произвольных графов, могут быть эффективно решены для частичных k-деревьев с помощью динамического программирования, если использовать древесную декомпозицию этих графов.
Artificial evolution became a widely recognised optimisation method as a result of the work of Ingo Rechenberg in the 1960s and early 1970s, who used evolution strategies to solve complex engineering problems. Эволюционные алгоритмы стали общепризнанным методом оптимизации в результате работ Инго Rechenberg в 1960-х и начале 1970-х, который использовал их для решения сложных инженерных задач.
In computational geometry, algorithms for problems on general polygons are often more complex than those for restricted types of polygons such as convex or star-shaped. В вычислительной геометрии алгоритмы для задач на общих многоугольниках часто существенно сложнее, чем алгоритмы для ограниченных видов многочленов, таких как выпуклые или звёздчатые многоугольники.
In complexity theory, ZPP (zero-error probabilistic polynomial time) is the complexity class of problems for which a probabilistic Turing machine exists with these properties: It always returns the correct YES or NO answer. В теории вычислительной сложности, ZPP (zero-error probabilistic polynomial time - безошибочный вероятностный полиномиальный) это такой класс задач, для которых существует вероятностная машина Тьюринга, удовлетворяющая нескольким свойствам: Она всегда правильно отвечает «Да» либо «Нет».
In recent years, journals in a wide variety of fields have published tutorial articles and computational studies documenting successes by tabu search in extending the frontier of problems that can be handled effectively - yielding solutions whose quality often significantly surpasses that obtained by methods previously applied. В последние годы журналы во многих областях науки публиковали учебные статьи и вычислительные исследования, показывающие успех поиска с запретами в расширении границ задач, которые могут быть решены эффективно, давая решения, качество которых часто существенно превосходило решения, полученные применяемыми до этого методами.
Some researchers expect that, for the same total cost, a machine built from computational RAM will run orders of magnitude faster than a traditional general-purpose computer on these kinds of problems. Некоторые исследователи считают, что для той же суммарной стоимости, машина, построенная в вычислительной оперативной памяти будет работать на порядок быстрее, чем в традиционных ЭВМ общего назначения на эти видах задач.
They meet in cultures of the most various peoples and in many respects symbolize mutual penetration and enrichment of cultures, that, certainly, it is represented to one of key problems of our Center. Они встречаются в культурах самых различных народов и во многом символизируют взаимное проникновение и обогащение культур, что, безусловно, представляется одной из ключевых задач нашего Центра.
Gury Ivanovich Marchuk: for his outstanding contribution to the creation of new models and methods of solving problems of nuclear-reactor physics, atmosphere and ocean physics. 2004 Гурий Иванович Марчук - за выдающийся вклад в создание новых моделей и методов решения задач в физике ядерных реакторов, физике атмосферы и океана и иммунологии.
It has eliminated repetitive tasks and duplication of entries, and customized systems and data in each field office; it provides early warning of problems, and a standard planning feature. Благодаря ей удалось устранить выполнение повторных задач и дублирование ввода данных и создать адаптированные системы и данные в каждом полевом отделении; система обеспечивает своевременное уведомление о проблемах и позволяет осуществлять единообразное планирование.
The Bonn agreement needs to be put into operation on the ground. Afghanistan will still face a grave humanitarian challenge and acute security problems that must be addressed by the Government and by the world community. Необходимо обеспечить, чтобы Боннское соглашение было реализовано на месте. Афганистан по-прежнему стоит перед лицом серьезных гуманитарных задач и проблем в области безопасности, которые должно будет решать правительство и международное сообщество.
The restoration of growth and balance in the US economy is crucially important, not only for its effect on global growth, but also as a foundation for tackling a broad array of international problems and challenges. Восстановление развития и баланса в экономике США критически важно, не только из-за его влияния на мировое развитие, но и как фундамент для решения широкого спектра международных проблем и сложных задач.
All this work was being done along with addressing complex scientific, technological and logistical problems attendant upon the formation of new production facilities and providing support for the launch of a manned spacecraft. Все это делалось одновременно с решением сложнейших научно-технических и организационных проблем и задач в становлении новых производств и обеспечении запуска пилотируемого космического аппарата.
Carrying out these objectives will allow ASHRAE and CAR to find solutions to those problems, such as energy conservation, improving the quality of life for people around the world. Выполнение этих задач позволит ASHRAE и CAR найти решение таких проблем как, например, сохранение энергии, улучшение качества жизни людей во всем мире.
Instead, it is a tool that is well-suited to solving certain kinds of problems, and making certain kinds of decisions. Это скорее инструмент, который хорошо подходит для решения задач конкретных видов, и принятия конкретных видов решений.