The signing of peace accords bringing conflict to an end in other regions of the world is always accompanied by a financial framework to help to control and resolve any outstanding problems or problems of reconstruction. |
В других регионах планеты подписание мирных соглашений, знаменующих окончание конфликта, всегда сопровождается разработкой финансовой основы для содействия сдерживанию и урегулированию любых остающихся проблем или решению задач восстановления. |
Many practical problems in operations research and combinatorial optimization can be modeled or approximated as semidefinite programming problems. |
Много практических задач в областях исследования операций и комбинаторной оптимизации можно смоделировать или аппроксимировать как задачи полуопределённого программирования. |
In 1998 he compiled a list of 18 problems in mathematics to be solved in the 21st century, known as Smale's problems. |
В 1998 году составил список из 18 задач математики, которые, по его мнению, должны быть решены в XXI веке. |
The member countries of MERCOSUR reiterated their support for the work of COPUOS and its subsidiary bodies, which must continue seeking solutions to the problems as yet unresolved, and also to new problems. |
Страны - члены МЕРКОСУР вновь заявляют о своей поддержке работы КОПУОС и его вспомогательных органов, которую необходимо продолжать для решения пока еще не решенных, а также новых задач. |
Technology for receiving and processing space photographs was developed with a view to solving problems in various applications. |
Проводилась разработка технологий приема и обработки космических снимков с целью решения различных прикладных задач. |
Pseudoforests also play a key role in parallel algorithms for graph coloring and related problems. |
Псевдолеса играют также ключевую роль в параллельных алгоритмах раскраски графов и связанных задач. |
There are also a range of problems which permit the sizes of the circles to be non-uniform. |
Существует также ряд задач, которые разрешают размеры кругов быть неоднородными. |
Many different problems from bioinformatics have been modeled using cliques. |
Много различных задач биоинформатики смоделированы с помощью клик. |
Take, for instance, any popular book of problems and puzzles. |
Возьмем, для примера, любую популярную книгу задач и головоломок. |
Thus, the fundamental principles of work in our company are novel solutions to non-trivial problems and a constructive approach to the development process. |
Оригинальные решения нетривиальных задач и творческий подход к процессу разработки являются одними из основных принципов работы нашей компании. |
You would concentrate on solution of the main production problems. |
Вы сможете сосредоточиться на решении основных производственных задач. |
The specialists of our Company are ready to develop and introduce the technology specially for solving your problems. |
Специалисты нашей фирмы готовы разработать и внедрить технологию специально для решения ваших задач. |
And bring out new solutions to new problems. |
И выявить новые решения для новых задач. |
We provide only qualified services and guarantee only "correct" solutions of your problems. |
Мы предоставляем только качественные услуги и гарантируем только «правильные» решения ваших задач. |
Our company is ready for cooperation with you in solving the problems in the fields of heat technology and heat power engineering. |
Наша фирма готова к сотрудничеству с Вами в решении задач в области теплоэнергетики и теплотехники. |
One of leading directions of telecommunication technology development is information security and forming of computer telephony services and problems with the increased security. |
Одним из ведущих направлений развития телекоммуникационных технологий является информационная безопасность и формирование служб и задач компьютерной телефонии с повышенной безопасностью. |
our highly qualified and conscientious staff provide successful solutions for the most complicated problems. |
высокая квалификация и добросовестное отношение наших сотрудников к выполняемой работе, обеспечивают успешное решение самых сложных задач. |
A number of problems of this type concern the recognition of intersection graphs of a certain type. |
Несколько задач этого типа касаются распознавания графов пересечений определённого вида. |
A number of other problems that are NP-complete on general graphs have polynomial time algorithms when restricted to circle graphs. |
Много других задач, которые NP-полны на графах общего вида, имеют алгоритмы полиномиального времени, если ограничиться круговыми графами. |
As a consequence, by Courcelle's theorem, efficient dynamic programming algorithms exist for many problems on these graphs. |
Как следствие, по теореме Курселя, для многих задач на этих графах существуют эффективные алгоритмы на основе динамического программирования. |
These findings demonstrated the difficulty of efficiently computing approximate solutions to a number of minimization problems such as Graph coloring and Set covering. |
Эти результаты показали трудность эффективного вычисления приближенных решений ряда задач минимизации, таких как случай раскраски графов и задача о покрытии множества. |
Often, graduated optimization yields good results even when the sequence of problems cannot be proven to strictly meet all of these conditions. |
Часто постепенная оптимизация даёт хорошие результаты, даже когда нельзя добиться, чтобы последовательность задач строго соблюдала условия. |
Multigrid has the advantage of asymptotically optimal performance on many problems. |
Многосеточный метод имеет преимущества по асимптотически оптимальной производительности для многих задач. |
A Bayesian network can thus be considered a mechanism for automatically applying Bayes' theorem to complex problems. |
Байесовская сеть может также считаться механизмом для автоматического построения расширения теоремы Байеса для более сложных задач. |
However in general the optimal values of the primal and dual problems need not be equal. |
Однако, в общем случае, значения целевых функций оптимальных решений прямой и двойственной задач не обязательно совпадают. |