Don't know. Everything's possible. |
Не знаю, все может быть. |
Everything is possible, roam in the park with all kinds of parties. |
Все может быть, мало ли кто в парке шатается. |
I'll tell everyone this isn't possible. |
Скажу всем, что этого не может быть. |
If it's in their best interest, politically and otherwise, anything's possible. |
Если это в их интересах, политических или ещё каких... то всё может быть. |
Like that's even possible in this place. |
Как будто в этом месте его может быть еще больше. |
There are also possible associated benefits in using the nutrient-rich, cold, deep-ocean water in fish farms and in air-conditioning systems. |
Кроме того, может быть выгодным использование богатой питательными элементами холодной океанической воды с больших глубин в рыбных хозяйствах и системах кондиционирования воздуха. |
If it was unstable, Maybe it's possible. |
Если оно было нестабильно, тогда это может быть возможно. |
Quantum mechanics means it's possible everything we see could really be produced by lines of code inside a powerful computer. |
Квантовая механика утверждает, что это возможно - все, что мы видим, может быть обсчитано строками кода внутри достаточно мощного компьютера. |
One possible explanation is that China is a little drunk on its new great-power status. |
Одним из возможных объяснений может быть то, что Китай немного опьянен своим новым статусом великой державы. |
For example, a coin can be represented as samples from a Bernoulli distribution, which models two possible outcomes. |
Например, монета может быть представлена как испытания с распределением Бернулли, которые моделируют два возможных исхода. |
House thinks avoiding patients allows him to stay as objective as possible. |
Хаус думает, что избегая пациентов он может быть объективным насколько это возможно. |
It's possible to have more than one dream. |
У человека может быть не одна мечта. |
I just don't think it's possible that Miss Bloom would be involved in something as... dastardly. |
Я просто не считаю возможным, что мисс Блум может быть замешана во что-то столь... подлое. |
Maybe we should see if it was even possible for them to have done all that. |
Может быть, мы должны увидеть, если это вообще возможно, что они сделали все это. |
It's possible it could merely be a side effect from multiple time jumps. |
Возможно это может быть некий побочный эффект от прыжков во времени. |
What possible explanation could he have? |
И какое объяснение у него может быть? |
Now, it's possible to extend that period by meditating to lower heartbeat and respiration. |
Конечно, это время может быть продлено за счет медитации и понижения частоты пульса и дыхания. |
Maybe his aim is to inflict as little harm as possible. |
Может быть, его цель принести как можно меньше вреда. |
It's possible this may be the manufacturing plant. |
Это может быть предприятие по производству. |
Between you and me there is no friendship possible. |
Между нами не может быть никакой дружбы. |
The study has also considered the question of possible gender bias in the incidence of nutritional deprivation. |
В исследовании рассматривается также вопрос о недостатке питания, причиной которого может быть дискриминация в отношении женщин. |
Except in "without foundation" cases, further appeal was possible to the Immigration Appeal Tribunal. |
За исключением дел, "не имеющих оснований", последующая апелляционная жалоба может быть подана в Апелляционный трибунал по вопросам иммиграции. |
Progress was only possible through cooperation, with the United Nations providing the most effective framework for action. |
Прогресс может быть достигнут лишь с помощью сотрудничества, причем Организация Объединенных Наций предоставляет наиболее эффективную основу для деятельности. |
On the other hand, anything's possible. |
С другой стороны, всякое может быть. |
Is it possible that all this slavery and oppression... |
Может быть, эта оккупация и рабство ставит позорное клеймо... |