Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Possible - Может быть"

Примеры: Possible - Может быть
It's possible that's the case, but it might also be thecase that when people are unhappy, then they mind-wander. Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другоевозможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, онимысленно убегают от настоящего.
Although Raup and Sepkoski could not identify the cause of their supposed periodicity, they suggested a possible non-terrestrial connection. Хотя Рауп и Сепкоски не могли определить причину предполагаемой периодичности, они предположили, что она может быть связана с внеземными факторами.
The grand cordon is the highest possible honour a Japanese citizen can be awarded during his or her lifetime. Большая лента - высшая степень отличия, которая может быть вручена японскому подданному в течение его жизни.
I guess it's possible, but I've never seen her before. Может быть, она следила за тобой еще с того места, откуда ты приехал.
A possible solution to this issue is to generate the password using a client-side programming language such as JavaScript. В веб-приложениях содержимое может быть «замэшаплено» клиентским браузером с использованием клиентского языка программирования, например JavaScript.
It's possible he was worried about being seen by someone in a taller building or a passing helicopter. Возможно, он волновался о том, что может быть увиденным кем-нибудь из высоченного здания или с пролетающего вертолета.
It has always been possible to regulate the rate of production, distribution and utilization of knowledge in part by adopting appropriate policies and practices. Опираясь на творческий потенциал человека, развитие общества, основанного на знаниях, может быть процессом, который способен продолжаться или даже ускоряться до бесконечности.
The guiding principle behind EFA FTI is the idea that significant improvements in education are possible only on the basis of shared responsibility. Принцип, который лег в основу этой Инициативы, прост: значительный прогресс в сфере образования может быть достигнут лишь в рамках взаимной ответственности.
There can be no difference between any possible tanker design in this respect and this is therefore common to all tankers. Между возможными типами конструкции автоцистерн не может быть никакого различия в этом отношении, и, таким образом, эта конструктивная особенность свойственна всем автоцистернам.
It is therefore imperative that cases already on the Tribunal's docket that can be completed without a full trial be so completed as soon as possible. Поэтому исключительно важно, чтобы дела, которые уже включены в список дел к слушанию в Трибунале и рассмотрение которых может быть завершено без проведения полномасштабного разбирательства, были завершены таким образом как можно быстрее.
Keep your nursery as dust-free as possible to avoid sneezing and stuffy noses as well as any allergies that your baby may have. Поддерживайте детскую в чистоте от пыли, насколько это возможно, чтобы предотвратить чихание и заложенность носа, а также аллергию, которая может быть у ребенка.
The Administration considers it unfair, unproductive and potentially costly to single out some 5,000 widows/widowers for requiring notarized affidavits as a possible means of ascertaining that they have not remarried. Администрация считает, что выделение в отдельную группу примерно 5000 вдов/вдовцов, которые должны будут представлять нотариально заверенные справки, как одно из возможных средств подтверждения того факта, что они не вступили в новый брак, является несправедливым, непродуктивным и может быть связано со значительными издержками.
Thus, any uncertainty and possible unrealism surrounding current IPF levels can be carried forward to the programming of the next IPF cycle. Таким образом, любая неопределенность и возможная нереалистичность в том, что касается показателей ОПЗ на данный период, может быть перенесена при программировании на следующий цикл ОПЗ.
In preparing the Fifth Ministerial Conference, the Working Group may also wish to consider possible synergies between preparatioins for "Rio+10" and the Kiev Conference. В процессе подготовки пятой Конференции министров Рабочая группа, может быть, также пожелает рассмотреть вопрос о возможном синергизме между подготовкой к совещанию "Рио-де-Жанейро - десять лет спустя" и к Киевской конференции.
We must act as swiftly as possible, because - to paraphrase the poet Saint-John Perse - inertia alone is a threat. Мы должны действовать в возможные кратчайшие сроки, ибо, если перефразировать высказывание поэта Сент-Джона Перса - бездействие само по себе может быть весьма опасным.
His Government was nevertheless determined to start the process in the hope of achieving good results as soon as possible. Кроме того, после нахождения идеальных формулировок государства-участники нового юридического документа посвятят, может быть годы и даже десятилетия, тому, чтобы воплотить этот документ на практике.
That objective cannot be served in the best manner possible through exclusivist, ad hoc or club-based approaches but through multilateral engagement and negotiations. Эффективное достижение этой цели может быть обеспечено не на основе обособленных, специальных методов или создания своего рода «клубов», а скорее путем развития многостороннего сотрудничества и переговоров.
The example of a German technical directive demonstrated a possible form of procedure. Таким образом, затронутая проблема может быть решена без снижения уровня безопасности.
The delegates were informed that procedurally it was possible to file actions for civil damages after the competition agency had ruled on a case. Делегаты были проинформированы о том, что с процессуальной точки зрения может быть подан иск на возмещение убытков в гражданском порядке после того, как орган по вопросам конкуренции вынес свои заключения по определенному делу.
For example, taxation and spending policies that are as growth and job-friendly as possible can contribute to better employment and social outcomes. Например, в сфере занятости и социальных результатов положительный эффект может быть достигнут, если сделать политику налогообложения и затрат как можно более благоприятствующей росту и созданию новых рабочих мест.
It was of course possible that GSS officials might commit irregularities, but in that case they were punished by the authorities for breaking the law. Естественно, вполне может быть, что сотрудники службы общественной безопасности совершают какие-то неправомерные действия, но в этом случае они подвергаются соответствующим санкциям со стороны карательных органов по обвинению в нарушении закона.
Furthermore, we allow no room for any justification whatsoever, including any possible arguments on religious, ethnic or national grounds. Более того, мы считаем, что для терроризма не может быть никаких оправданий, ни религиозного ни этнического ни национального характера.
Such integration could have major consequences for Ethiopia and should not be undertaken lightly. Moreover, it was only possible with the consent of the host country. Поскольку эта интеграция может иметь широкомасштабные последствия для Эфиопии, она считает, что к данному вопросу нельзя подходить с излишней легкостью и что это решение может быть принято лишь с согласия принимающей страны.
Many participants pointed to the need to address cross-sectoral linkages and establish priorities across sectors, which can only be made possible by multi-sectoral, multi-ministerial, stakeholder-driven processes. Многие участники указывали на необходимость учета межсекторальных связей и определения приоритетных задач в различных секторах, что может быть реализовано лишь в рамках инициируемых заинтересованными сторонами процессов, охватывающих целый ряд секторов и министерств.
The sale person explained that according to an agreement with Thai Airways, it was possible to offer a discount of 1000 DK if he was ethnic Thai. Сотрудник, продающий билеты, пояснил, что в соответствии с соглашением, заключенным с авиакомпанией "Тай-эйрвэйс", этническим тайцам может быть предоставлена скидка в размере 1000 датских крон.