A mental patient may be hospitalized in a psychiatric establishment without his/her consent or the consent of his/her statutory representative by court order, if observation or treatment is possible only on an in-patient basis, and if the mental disorder is serious and causes: |
Лицо, страдающее психическим расстройством, может быть госпитализировано в психиатрический стационар без его согласия или без согласия его законного представителя до постановления суда, если его обследование или лечение возможны только в стационарных условиях, а психическое расстройство является тяжелым и обусловливает: |
Possible side effects are... arrhythmia, mild tightness. |
Побочным эффектом может быть аритмия, усталость. |
Possible match for a flying boot. |
Вполне может быть от лётного ботинка. |
Possible thematic areas include, but are not limited to, the following: |
Возможные тематические области включают следующие темы, список которых может быть расширен: |
Possible provisions in respect of which the scope for party autonomy might be limited included, for example, provisions requiring the parties to offer means for correcting input errors or to make available records of the contract terms. |
К числу возможных положений, в связи с которыми сфера применения принципа автономии сторон может быть ограничена, относятся, например, положения, содержащие требование о том, что стороны должны обеспечивать средства для исправления ошибок в вводимой информации или же обеспечивать доступность записей, содержащих договорные условия. |
Several interpretations are possible. |
Этому может быть дан ряд объяснений. |
How is this possible? |
Как такое может быть? Эвиатар! |
That's possible, or it's possible |
Это возможно или может быть |
(c) Definition by size of the distribution of space debris (clearly the threat depends on the size of the debris). The following are possible size bands: |
с) определение распределения по размерам космического мусора (очевидно, что угроза зависит от размера обломков), что может быть сделано для следующих размеров: |
Should the Palermo Implementation Review Group subsume some of the other established working groups of the Conference, possible cost savings could be achieved by using the unutilized regular budget resources allocated for further meetings of the Palermo Implementation Review Group during 2013; |
Если в пользу Палермской группы по обзору хода осуществления будут перераспределены ресурсы некоторых других рабочих групп, учрежденных Конференцией, то может быть достигнута экономия затрат за счет использования неиспользованных средств регулярного бюджета, выделенных на дальнейшие совещания Палермской группы по обзору хода осуществления в 2013 году; |
Anything seems possible these days. |
В наши дни это может быть что угодно. |
How was that possible? |
Это как же такое может быть? |
How is it possible? |
Я хочу сказать, как такое может быть? |
The law says possible. |
Закон говорит "может быть". |
P3's reported possible submarine. |
Компьютер говорит, что это может быть подводная лодка. |
But it's possible? |
Но такое же может быть? |
How is that even possible? |
И как это вообще может быть? |
How is it possible? |
Как так может быть? |
Is it possible that there were strangers here? |
Может быть здесь были посторонние? |
How is that even possible? |
Как такое вобще может быть? |
Isn't it possible? |
Разве такого не может быть? |
That isn't possible. |
Этого не может быть! |
It's certainly possible. |
Это вполне может быть. |
How's that possible? |
Как это может быть? |
How that's possible... |
Как это может быть... |