| The principle of gender equality had been incorporated into the plans of the Ministry of Agriculture and Rural Development. | Принцип гендерного равенства включен в план работы Министерства сельского хозяйства и развития территорий. |
| In this framework, the logistics plans of Germany and Portugal can serve as examples. | В этой связи примером такой работы может служить план в области логистики, разработанный Германией и Португалией. |
| The revised operation plans establish this concept of partnering between ISAF units and Afghan National Army units. | Пересмотренный оперативный план включает концепцию партнерства между подразделениями МССБ и Афганской национальной армии. |
| Drill organizers should draw up plans in cooperation with relevant bodies before drills. | З. Организатор учений должен составить план по сотрудничеству с соответствующими органами до проведения учений. |
| When a staff member takes over a different job, the individual advanced training plans have to be adjusted to the new requirements. | Если сотруднику поручаются иные функции, его индивидуальный план профессиональной подготовки должен корректироваться с учетом новых требований. |
| Detailed plans for the review could be considered at a Heads of Delegation meeting proposed for spring 2006. | Подробный план обзора может быть рассмотрен на совещании глав делегаций, которое предлагается провести весной 2006 года. |
| In his written response of 17 November 2008, the Executive Secretary confirmed that FDA had not submitted concession procurement plans. | В своем письменном ответе от 17 ноября 2008 года исполнительный секретарь подтвердил, что план предоставления концессий Управлением лесного хозяйства не представлялся. |
| Countries are developing integrated water resources management plans in response to the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. | В ответ на План осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию страны разрабатывают комплексные планы регулирования водных ресурсов. |
| In addition to its annual work plans, SIAP also publishes a five-year long-term work plan. | В дополнение к своим ежегодным планам работы СИАТО публикует пятилетний долгосрочный план работы. |
| The Settlement Plan and alternative peace plans had ultimately not proven mutually acceptable. | План урегулирования и альтернативные мирные планы в конечном счете оказались взаимно неприемлемыми. |
| Participants underwent a strategic planning session and agreed to elaborate region-specific prioritized plans to be merged into one International Coordinating Committee Plan. | Участники провели заседание, посвященное стратегическому планированию, и договорились о разработке планов приоритетных мероприятий для конкретного региона, которые будут сведены в единый план Международного координационного комитета. |
| The recommendations were being integrated into the national human rights plan of action and other sectoral plans. | Рекомендации в настоящее время инкорпорируются в национальный план действий в области прав человека и другие секторальные планы. |
| They urged all Member States to do the same, and encouraged those with arrears to submit multi-year payment plans. | Они настоятельно призывают все государства-члены поступать таким же образом и предлагают тем из них, которые имеют задолженность, представить многолетний план погашения долга. |
| Whereas Sri Lanka developed an overall three-year plan in April 2005, neither Indonesia nor Maldives drafted similar plans. | Если Шри-Ланка разработала общий трехлетний план в апреле 2005 года, то ни Индонезия, ни Мальдивские Острова подобных планов не подготовили. |
| However, the office plans to prepare a travel plan for 2009. | Тем не менее отделение планирует составить план поездок с 2009 года. |
| It also plans to adopt and implement a National Plan of Action against Trafficking in Persons. | Кроме того, предусматривается принять национальный план борьбы с торговлей людьми и приступить к его осуществлению. |
| The Independent Audit Advisory Committee plans to review the revised workplan. | Комитет планирует изучить пересмотренный план работы. |
| Goal: integration of existing plans into one business continuity plan and policy. | Цель: комплексное объединение существующих планов в единый план и стратегию обеспечения непрерывности деятельности. |
| The Strategic Management Plan significantly differs from previous OHCHR plans. | План стратегического руководства значительно отличается от предыдущих планов УВКПЧ. |
| Following this meeting, Syndicates regroup and develop multi-year operational plans to respond to the established strategic priorities. | После этого совещания синдикаты перегруппировывают и дорабатывают план оперативной деятельности на несколько лет с учетом установленных стратегических приоритетов. |
| My people would not agree to such degenerate plans. | Мои люди никогда не согласятся на такой бессмысленный план. |
| The FAA doesn't require flight plans or passenger manifests for medevac choppers. | Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов. |
| And there your plans, they ended, madame. | И вот ваш план сработал, мадам. |
| Well, whatever emergency plans there were, they clearly can't be implemented. | Ну, все равно, как чрезвычайный план, это точно не может быть реализовано. |
| If Shmuley, with the white suit, wins, I'll take your plans to my generals. | Если Шмули, в белых плавках, победит - я передам твой план своим генералам. |