| In 1658, cartographer Cornelis Goliath created a map of the colony and made plans to build a city there called "New Middelburg", but the Second Anglo-Dutch War (1665 - 67) put an end to these plans. | В 1658 году картограф Корнелис Голиаф создал карту колонии и разработал план строительства города под названием «Новый Мидделбург», но вторая англо-голландская война (1665-1667) положила конец этим планам. |
| All but three countries appear to have national plans or strategies covering the sector, and these plans have been integrated into a broader national plan. | Во всех странах, за исключением трех, как представляется, существуют национальные планы или стратегии в этом секторе, причем эти планы включены в общенациональный план. |
| Third, the fact that the Plan contained specific plans for development does not necessarily prove that SAT would have implemented these plans. | В-третьих, тот факт, что план содержит конкретные планы развития производства, необязательно доказывает то, что "САТ" реализовала бы эти планы. |
| The Subcommittee also expressed concern that lack of adequate funding might hinder implementation of the plans included in the System-Wide Action Plan and agreed to update the existing plans to cater to fund-raising purposes. | Кроме того, Подкомитет выразил озабоченность в связи с тем, что отсутствие достаточного объема финансовых средств может воспрепятствовать осуществлению включенных в Общесистемный план действий планов и согласился обновить существующие планы, с тем чтобы они включали в себя цели, связанные со сбором финансовых средств. |
| A Comprehensive Plan of Action had been proposed for Somali refugees and UNHCR was examining other situations where such plans could be applied. | Был предложен глобальный план действий в отношении сомалийских беженцев, и рассматриваются другие ситуации, в которых он мог бы осуществляться. |
| Governments, international organizations and NGOs should develop plans for incorporating the guidelines into their disaster recovery operations. | Правительствам, международным организациям и НПО следует разработать план соблюдения этих принципов в рамках своей оперативной деятельности по ликвидации последствий стихийных бедствий. |
| Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife. | В план строительства библиотеки были включены могилы для возможного захоронения Рейгана и его жены. |
| It also has plans to marry her of his dissolute nephew. | Она также вынашивает план женить на ней своего беспутного племянника. |
| Floor plans are clearly discernible from outside. | План домов виден уже с улицы. |
| Later, Germany developed plans for an actual navy. | Позднее, Германия разработала план воссоздания действующего флота. |
| As early as December 1744, Saxe had prepared plans for a spring offensive in the Low Countries. | В начале декабря 1744 года французский полководец подготовил план весеннего наступления в Нижних землях. |
| Activities and resource loading are incorporated into the Elaboration phase project plans. | Задачи и выделяемые на их выполнение ресурсы вносятся в план проекта этапа проработки. |
| The Lower Manhattan Development Corporation has consummated plans to rebuild downtown Manhattan by adding new streets, buildings, and office space. | Lower Manhattan Development Corporation разработала план для восстановления центра Манхэттена, с новыми улицами, зданиями и офисными пространствами. |
| However, government authorities changed his original plans and no substantial work was completed before he left Australia in 1920. | Однако власти изменили его первоначальный план, и до его отъезда из Австралии в 1920 году значительных работ завершено не было. |
| He added that recovery plans for the lake included the transfer of water from Eastern Azerbaijan Province. | Добавив, что план восстановления также включает в себя транспортировку воды из провинции Восточный Азербайджан. |
| So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. | Не говори, что не строишь кратчайший план эвакуации. |
| As early as September 1938, the Italian military had drawn up plans to invade Albania. | Уже в начале сентября 1938 итальянские военные разработали план вторжения в Албанию. |
| Portuguese military engineer, Francisco Frias de Mesquita, drew up the plans for the building and oversaw its construction in 1617. | Португальский военный инженер, Франсиско Фриас де Мескита, разработал план строительства и продвигал его в 1617 году. |
| To fight, you need organization, plans, guns. | Для нападения на них нужен организованные просчитанный план... |
| I have plans, gentlenen... beyond your wildest dreams. | Мой план, господа,... превосходит ваши самые дикие мечты. |
| Similarly, UNHCR was invited to adopt strategic plans for sustainable reintegration and other durable solutions to protracted refugee situations and forgotten crises. | Кроме того, УВКБ было предложено принять стратегические планы по обеспечению устойчивой реинтеграции и поиску других долговременных решений хронических ситуаций и ушедших на второй план кризисов с беженцами. |
| In some cases those plans had been revised and Georgia had subsequently made further revisions. | В некоторых случаях эти планы были пересмотрены, а Грузия после этого пересматривала свой план еще несколько раз. |
| Within capitalism, the overall plan for production is composed of individual plans from capitalists in large and small enterprises. | При рыночной экономике общий план производства является совокупностью индивидуальных планов капиталистов и предпринимателей. |
| Construction work should not proceed until the construction company prepared construction strategy and realization plans and Dynamic plan. | Строительство не может начаться пока строительная компания не подготовит стратегию строительства, планы реализации и план динамики. |
| Condon gets the Tanaka Plan, a paper in which all the plans are described. | Кондон получает план Танаки, документ, в котором описаны все планы. |