Примеры в контексте "Plans - План"

Примеры: Plans - План
These must be the plans for the film. А тут, наверное, план кинофильма.
Get up to my office and pull the plans for this bulkhead. Иди в мой кабинет и достань план этой стены.
Tyrone, I've got the escape plans here. Тайрон, у меня с собой план побега.
He surprised you - when you were stealing the plans. Он неожиданно появился, когда вы выкрали план здания.
Aggregation of regional plans into a comprehensive national drug control plan has not taken place yet. Процесс сведения региональных планов во всеобъемлющий национальный план по контролю над наркотиками пока не начался.
Further plans are being elaborated for later inclusion in the System-Wide Action Plan. Ведется подготовка остальных планов, которые позднее будут включены в Общесистемный план действий.
The review of the Division's planning formulation process and of the audit plans showed that no long-term plan had been adopted. Анализ процесса планирования работы Отдела и планов проведения ревизий показал, что долгосрочный план не принимается.
This plan of action should serve as a guide for Governments in the formulation and implementation of detailed national plans of action. Этот план должен служить руководством для правительств в формулировании и осуществлении детальных национальных планов действий.
The plans to the morgue were hidden in your house. Мы нашли план морга, который был спрятан у вас дома.
At this initial stage, the System-Wide Action Plan reflects a survey of existing activities and plans and establishes a basis in reality. На этом начальном этапе Общесистемный план действий отражает комплекс текущих мероприятий и закладывает реальную основу для будущей деятельности.
Even the best plans can't anticipate everything. Даже самый лучший план не может всего предусмотреть.
But there were plans afoot, that if and probably when... Но, действовал план о том, что если и, вероятно, когда...
We strongly favour the Secretary-General's plans for reform of the Organization. Мы решительно выступаем за план Генерального секретаря реформирования Организации.
UNIFEM strategy and business plans, 2004-2007 Стратегия и план работы ЮНИФЕМ на 2004 - 2007 годы
The plans of action for the implementation of the Vienna Declaration were important in that regard. В этой связи важное значение имеет План действий по осуществлению Венской декларации.
He outlined plans to give superintendents management responsibility and greater control over teacher recruitment. Он изложил план предоставления директорам школ управленческих полномочий и большего контроля за приемом на работу преподавателей11.
But in the past there were plans such as the Marshall Plan that helped donors and recipients alike. Но в прошлом у нас были планы, такие, как план Маршалла, который помог как донорам, так и получателям этой помощи.
The National Strategic Plan serves as the basis on which Departments develop their own plans. Национальный стратегический план служит основой, на которую опираются департаменты при разработке своих собственных планов.
Guidelines are provided to assist in the formulation and execution of environmental field plans. В руководстве сформулированы указания о том, как разрабатывать и осуществлять экологический план действий.
A number of national development policies and plans gave high priority to social inclusion. В национальной политике и ряде национальных планов в области развития на первый план выдвигаются вопросы социальной интеграции.
Therefore, "national plan", as used in this document, may refer to state/provincial plans as well. Следовательно, выражение "национальный план", используемое в настоящем документе, может относиться и к планам штатов/провинций.
Once funding was secured, the plan was considered ready for implementation; there were now 12 such plans. Сразу же после решения вопроса о финансировании данный план считается готовым для осуществления; в настоящее время имеется 12 таких планов.
This was in addition to plans for the building of an additional 1,000 units in the settlement. Этот план представлял собой дополнение к планам строительства 1000 новых жилых домов в этом поселении.
The Bureau advised ECV to go ahead with implementing these plans. ECV presented a plan to restructure the monitoring website . Бюро рекомендовало ВЕЦ продолжить осуществление этих планов. ВЕЦ представил план структурной перестройки вебсайта для мониторинга .
NEPAD's five-year strategic plan should, when finalized and where possible, be incorporated in the national economic plans. Пятилетний стратегический план НЕПАД следует по завершении его выработки и по мере возможности включать в национальные экономические планы.