Примеры в контексте "Plans - План"

Примеры: Plans - План
The Government of Kiribati uses the Kiribati Development Plan as a guide to instigate key sector policies and implementation plans. Правительство Кирибати использует план Кирибати в области развития в качестве ориентира для того, чтобы стимулировать политику ключевого сектора и реализационные планы.
Based on the situation analysis and building on existing national and subnational strategies and plans, a strategy or plan should be developed. На основе анализа положения и существующих национальных и субнациональных стратегий и планов следует выработать стратегию или план.
The plan of action should be in full harmony with other sectoral plans in the area of children's rights. Этот план действий должен быть полностью согласован с другими отраслевыми планами по защите прав детей.
The plan also calls for enhancing the voice of women in the development of plans and programmes which affect them. План также предусматривает расширение участия женщин в разработке затрагивающих их планов и программ.
UNDP plans to prioritize expanding the collective knowledge base on development issues in the future. ПРООН планирует в будущем выдвинуть на первый план расширение коллективной базы знаний по вопросам развития.
She made plans for the two of us. У нее уже есть план для нас.
What we need is to draw up battle plans while we explore every possible diplomatic solution. Нам понадобится составить план боевых действий, пока мы будем предпринимать различные дипломатические меры.
He clearly has plans for you. Он имеет отчетливый план в отношении тебя.
You've all approved the architectural plans and I've set about hiring the best contractors in New York. Все вы одобрили план застройки, я занимаюсь поисками лучших подрядчиков Нью-Йорка.
The tenth national development plan for women included plans for studies of the role of women at the university level. Десятый национальный план развития женщин включает планы проведения исследований о роли женщин на уровне университетов.
The multi-year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations. Многолетний план управления страновыми программами и ежегодные планы управления помогают обеспечивать уделение внимания приоритетным задачам и надлежащим потенциалам в осуществлении программ и оперативной деятельности.
A territory-wide plan was developed, and individual plans for the traditional territories of some of the signatory First Nations are being implemented. Был разработан территориальный план, и в настоящее время осуществляются индивидуальные планы, относящиеся к традиционным территориям некоторых коренных народов, подписавших эти соглашения.
Recovery plans for most information and communication technology systems exist but need to be included in a comprehensive disaster recovery plan. Планы восстановления информации для большинства систем ИКТ существуют, однако необходимо включить их в общий план на случай чрезвычайных ситуаций.
Such "framework plans" go by different names such as city plans, metropolitan plans, area plans, or river and transport corridor plans. Такие "рамочные планы" имеют разные названия, как, например, городской план, план метрополитена, план районов, рек или транспортных коридоров.
Corporate evaluation plans and the evaluation sections of decentralized monitoring, evaluation and research plans are posted within one month of their approval. План по общеорганизационной оценке и разделы планов по вопросам контроля, оценки и исследований рассылаются в течение одного месяца со дня их утверждения.
I have backup plans for my backup plans. У меня даже для плана Б есть свой план Б.
Upon arrival he was met by Captain Joseph Thomas and shown the construction plans for three separate towns and housing plans for the current settlement at Lyttelton. После прибытия он встретился с капитаном Джозефом Томасом и показал ему планы строительства трёх отдельных поселений, а также план застройки имеющегося поселения в Литтелтоне.
Various elements of the work plans were incorporated into the performance appraisal system (PAS) work plans for each individual staff member. Различные элементы этих планов работы включались в план работы каждого отдельного сотрудника в рамках системы служебной аттестации (ССА).
Kuwait has submitted the plans for the town and the plans of the buildings that will be constructed there. Кувейт представил план строительства города и планы зданий, которые в нем будут возведены.
A number of countries underlined the importance of testing the emergency plans, among them the Netherlands, where the authorities had been implementing a working plan to ensure that plans were operational and not just "paper plans". Рядом стран подчеркнута важность испытания планов на случай чрезвычайных ситуаций, в частности Нидерландами, власти которых реализуют план работы, направленный на обеспечение того, чтобы эти планы были функциональными документами, а не просто "планами на бумаге".
The law requires local governments to develop two types of documentation: land-use plans and regulation plans for the construction of buildings (although the law states that if local plans exist, an overall plan does not have to be developed). Закон предписывает местным органам власти готовить два вида документации: план землепользования и план землеустройства в связи со строительством зданий (хотя в законе указано, что при наличии местных планов нет необходимости в разработке общего плана).
Statements recently issued by government officials regarding plans to implement article 15 of the Constitution and proposals in the five-year development plan to advance language education in schools are encouraging, but the plans have not yet been implemented. Недавние заявления государственных должностных лиц в отношении планов по осуществлению статьи 15 Конституции и предложения о развитии языкового образования в школах, включенные в пятилетний план развития, являются обнадеживающими, однако эти планы пока не выполнены.
Hayek (1937) defined an efficient planning process as one where all decision makers form plans that contain relevant data from the plans from others. Хайек (1937) определил эффективное планирование как такое планирование, при котором все принимающие решения формируют план, содержащий всю необходимую информацию о планах других.
In 1928 there were again plans to replace the trams in Munich by a subway network, but any such plans for this were thwarted the global economic crisis. В 1928 году снова появился план заменить трамваи на метро, но мировой экономический кризис помешал реализовать эти планы.
The report was not intended to offer a complete blueprint for Orr's plans for fixing the crisis; more details about those plans were expected to emerge within a few months. Доклад не предполагал обозначить полный план Орра по ликвидации кризиса, ожидалось, что дальнейшие детали плана появятся в течение следующих нескольких месяцев.