The Government of Kiribati uses the Kiribati Development Plan as a guide to instigate key sector policies and implementation plans. |
Правительство Кирибати использует план Кирибати в области развития в качестве ориентира для того, чтобы стимулировать политику ключевого сектора и реализационные планы. |
Based on the situation analysis and building on existing national and subnational strategies and plans, a strategy or plan should be developed. |
На основе анализа положения и существующих национальных и субнациональных стратегий и планов следует выработать стратегию или план. |
The plan of action should be in full harmony with other sectoral plans in the area of children's rights. |
Этот план действий должен быть полностью согласован с другими отраслевыми планами по защите прав детей. |
The plan also calls for enhancing the voice of women in the development of plans and programmes which affect them. |
План также предусматривает расширение участия женщин в разработке затрагивающих их планов и программ. |
UNDP plans to prioritize expanding the collective knowledge base on development issues in the future. |
ПРООН планирует в будущем выдвинуть на первый план расширение коллективной базы знаний по вопросам развития. |
She made plans for the two of us. |
У нее уже есть план для нас. |
What we need is to draw up battle plans while we explore every possible diplomatic solution. |
Нам понадобится составить план боевых действий, пока мы будем предпринимать различные дипломатические меры. |
He clearly has plans for you. |
Он имеет отчетливый план в отношении тебя. |
You've all approved the architectural plans and I've set about hiring the best contractors in New York. |
Все вы одобрили план застройки, я занимаюсь поисками лучших подрядчиков Нью-Йорка. |
The tenth national development plan for women included plans for studies of the role of women at the university level. |
Десятый национальный план развития женщин включает планы проведения исследований о роли женщин на уровне университетов. |
The multi-year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations. |
Многолетний план управления страновыми программами и ежегодные планы управления помогают обеспечивать уделение внимания приоритетным задачам и надлежащим потенциалам в осуществлении программ и оперативной деятельности. |
A territory-wide plan was developed, and individual plans for the traditional territories of some of the signatory First Nations are being implemented. |
Был разработан территориальный план, и в настоящее время осуществляются индивидуальные планы, относящиеся к традиционным территориям некоторых коренных народов, подписавших эти соглашения. |
Recovery plans for most information and communication technology systems exist but need to be included in a comprehensive disaster recovery plan. |
Планы восстановления информации для большинства систем ИКТ существуют, однако необходимо включить их в общий план на случай чрезвычайных ситуаций. |
Such "framework plans" go by different names such as city plans, metropolitan plans, area plans, or river and transport corridor plans. |
Такие "рамочные планы" имеют разные названия, как, например, городской план, план метрополитена, план районов, рек или транспортных коридоров. |
Corporate evaluation plans and the evaluation sections of decentralized monitoring, evaluation and research plans are posted within one month of their approval. |
План по общеорганизационной оценке и разделы планов по вопросам контроля, оценки и исследований рассылаются в течение одного месяца со дня их утверждения. |
I have backup plans for my backup plans. |
У меня даже для плана Б есть свой план Б. |
Upon arrival he was met by Captain Joseph Thomas and shown the construction plans for three separate towns and housing plans for the current settlement at Lyttelton. |
После прибытия он встретился с капитаном Джозефом Томасом и показал ему планы строительства трёх отдельных поселений, а также план застройки имеющегося поселения в Литтелтоне. |
Various elements of the work plans were incorporated into the performance appraisal system (PAS) work plans for each individual staff member. |
Различные элементы этих планов работы включались в план работы каждого отдельного сотрудника в рамках системы служебной аттестации (ССА). |
Kuwait has submitted the plans for the town and the plans of the buildings that will be constructed there. |
Кувейт представил план строительства города и планы зданий, которые в нем будут возведены. |
A number of countries underlined the importance of testing the emergency plans, among them the Netherlands, where the authorities had been implementing a working plan to ensure that plans were operational and not just "paper plans". |
Рядом стран подчеркнута важность испытания планов на случай чрезвычайных ситуаций, в частности Нидерландами, власти которых реализуют план работы, направленный на обеспечение того, чтобы эти планы были функциональными документами, а не просто "планами на бумаге". |
The law requires local governments to develop two types of documentation: land-use plans and regulation plans for the construction of buildings (although the law states that if local plans exist, an overall plan does not have to be developed). |
Закон предписывает местным органам власти готовить два вида документации: план землепользования и план землеустройства в связи со строительством зданий (хотя в законе указано, что при наличии местных планов нет необходимости в разработке общего плана). |
Statements recently issued by government officials regarding plans to implement article 15 of the Constitution and proposals in the five-year development plan to advance language education in schools are encouraging, but the plans have not yet been implemented. |
Недавние заявления государственных должностных лиц в отношении планов по осуществлению статьи 15 Конституции и предложения о развитии языкового образования в школах, включенные в пятилетний план развития, являются обнадеживающими, однако эти планы пока не выполнены. |
Hayek (1937) defined an efficient planning process as one where all decision makers form plans that contain relevant data from the plans from others. |
Хайек (1937) определил эффективное планирование как такое планирование, при котором все принимающие решения формируют план, содержащий всю необходимую информацию о планах других. |
In 1928 there were again plans to replace the trams in Munich by a subway network, but any such plans for this were thwarted the global economic crisis. |
В 1928 году снова появился план заменить трамваи на метро, но мировой экономический кризис помешал реализовать эти планы. |
The report was not intended to offer a complete blueprint for Orr's plans for fixing the crisis; more details about those plans were expected to emerge within a few months. |
Доклад не предполагал обозначить полный план Орра по ликвидации кризиса, ожидалось, что дальнейшие детали плана появятся в течение следующих нескольких месяцев. |