Примеры в контексте "Plans - План"

Примеры: Plans - План
As you requested, the floor plans of the senate. Поэтажный план Сената, как вы и просили.
Well, then we better make plans. Хорошо, затем нам лучше составить план.
Let's just make sure our plans are straight. Давай убедимся, что наш план безошибочен.
Ben's plans only involve himself. План Бена включает только его самого.
Well, we took some time to think things through and decided on a change of plans. Мы какое-то время обдумывали и решили изменить план.
He also said Roderick had plans to switch Joe's DNA so they could fake his death. Он еще говорит, что у Родерика был план, подменить ДНК Джо, чтобы можно было сфальсифицировать его смерть.
We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight. Мы должны составить план затем организовать конференцию с Саито и ввести его в курс дела.
They're making contingency plans to insure the nuclear power plants don't melt down. Они составляют резервный план, если на атомных электростанций не произойдут аварии.
Well, the master plans to the Source manipulator, of course. Ну, генеральный план Источника, конечно.
Tremas, we must stop Kassia becoming the Keeper, and for that we need the master plans. Тримас, мы должны помешать Кассии стать Хранителем, и для этого нам нужен генеральный план.
Well, I propose a change of plans. Так вот, предлагаю поменять план.
Like most of the Doctor's plans, this one's simple, it won't take long. Как и большинство планов Доктора, этот план простой, он не займет много времени.
This couple operates with military precision, plans for months then hits one hiccup and packs it in. Эти двое действуют с военной точностью, месяцами разрабатывают план, затем одна неудача - и всё, они отступают.
Elijah probably started making exit plans the moment you two showed up at his studio. Наверное, Элайджа начал разрабатывать план бегства, когда вы вдвоем объявились в его студии.
By the time of the Third Review Conference, Ethiopia plans to have established a sixth regional committee and to ensure that all regional committees have incorporated a new national plan into their annual work plans and are reporting regularly to the national committee. Ко времени третьей обзорной Конференции Эфиопия планирует учредить шестой региональный комитет и обеспечить, чтобы все региональные комитеты инкорпорировали в свои ежегодные планы работы новый национальный план и регулярно отчитывались перед Национальным комитетом.
For international posts, annual recruitment plans must be submitted to the talent forum early in the second quarter of 2013. Что касается должностей международных сотрудников, то в начале второго квартала 2013 года службе кадрового планирования будет представлен годовой план заполнения должностей.
After its formation in February 2014, the new Government adopted and implemented security plans for Tripoli and the Bekaa, following which the frequency of such incidents diminished. После того как в феврале 2014 года было сформировано новое правительство, им был принят и проведен в жизнь план обеспечения безопасности в Триполи и долине Бекаа, в результате чего число подобных инцидентов сократилось.
Inclusion of NGO representatives in national plans of action to help to carry them out; включения представителей ННО в Национальный план действий в качестве исполнителей;
Equality plans of workplaces constitute one instrument on the level of workplaces to shrink the gender-based wage gap. План обеспечения равенства на рабочих местах является одним из инструментов на уровне производства для сокращения разрыва в оплате труда мужчин и женщин.
The Administration accepted this recommendation while noting that activities towards the development of detailed plans were already part of the current workplan and were progressing as scheduled. Администрация приняла эту рекомендацию, отметив при этом, что мероприятия по подготовке подробных планов уже включены в план текущей работы и осуществляются в соответствии с графиком.
Each candidate would also have a defined workplan, performance objectives and training and learning plans, which will be monitored by managers and candidates. У каждого кандидата будет свой план работы, свои задачи служебной деятельности и планы подготовки и обучения, исполнение которых будет контролироваться руководителями и кандидатами.
National plans, the global action plan on non-communicable diseases, and the global monitoring framework can provide guidance to determine the sectoral participation needed to achieve progress and remain inclusive but efficient. Национальные планы, глобальный план действий по борьбе с неинфекционными заболеваниями, а также глобальные рамки контроля могут обеспечивать руководство для определения секторального участия, необходимого для достижения прогресса и сохранения инклюзивности при одновременном обеспечении эффективности.
The Committee commends the National Development Plan (2010 - 2030) and other plans and measures relating to health, education and gender equity. Комитет с удовлетворением принимает к сведению Национальный план развития (на 2010-2030 годы) и другие планы и меры в области охраны здоровья, образования и гендерного равноправия.
We noted that the annual mission-specific plans were not being generated as the joint acquisition plan was being developed. Мы отметили, что в связи с тем, что совместный план закупочной деятельности не был подготовлен, не были также подготовлены ежегодные планы для отдельных миссий.
This Action Plan is meant to inspire action and provide the basis for plans and activities to focus on the contribution of forests in a green economy. Настоящий План действий призван побудить к действию и обеспечить основу, благодаря которой основное внимание в рамках планов и мероприятий будет уделяться вкладу лесов в развитие "зеленой" экономики.