Примеры в контексте "Plans - План"

Примеры: Plans - План
Two 5-year plans have also been formulated since 1996 to raise awareness about the rights of persons with disabilities. Кроме того, с 1996 года действует уже второй пятилетний план мероприятий по повышению осведомленности общественности о правах инвалидов.
UNDCP does not require all units to prepare procurement plans, although a formal plan had been compiled for the purchase of laboratory equipment. ЮНДКП не вменяет всем своим подразделениям в обязанность составлять планы закупок, хотя для закупки лабораторного оборудования был разработан официальный план.
The government plans to present a new plan with several measures to combat forced marriage before the summer holiday. Правительство планирует представить до наступления летних каникул новый план с изложением ряда мероприятий по борьбе с насильственными браками.
Throughout the negotiations, Malta worked closely with the European Union to include concrete plans and targets in the plan of action. В ходе переговоров Мальта тесно сотрудничала с Европейским союзом, добиваясь включения конкретных планов и целей в План выполнения решений.
The degree to which the plan or programme influences other plans and programmes including those in a hierarchy. З. Степень, в которой план или программа влияет на другие планы и программы, в том числе в порядке иерархии.
The regional plans focus on such elements as security, mobility, housing, strengthening the economic and social fabric, and promoting investment. Региональный план ориентирован на такие элементы, как безопасность, мобильность, жилье, укрепление социально-экономической стабильности и поощрение инвестиций.
Hence, it was not possible to submit any payment plans. Поэтому оно не имеет возможности представить какой-либо план выплат.
Those States should draw up and implement their plans, clearly articulating any priorities regarding assistance. Этим государствам надлежало бы разработать и реализовать свой план с четкой детализацией при необходимости своих приоритетов в сфере содействия.
The new orientation is also reflected in the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice. О новой ориентации говорит также план действий по осуществлению Венской декларации о преступности и правосудии.
However, it did not include the procurement plans of MINURSO, UNAMSIL and UNMIK. Однако в этот план не были включены планы закупок МООНРЗС, МООНСЛ и МООНК.
WHO has also devised contingency plans to address the effects of possible outbreaks of communicable diseases that may result from the drought. ВОЗ также подготовила план чрезвычайных мер в связи с последствиями вспышек инфекционных заболеваний, которые могут возникнуть в результате засухи.
Adviser work plans: in most entities, each sectoral or regional adviser prepares a work plan for his or her own activities. Планы работы консультантов: в большинстве учреждений каждый секторальный или региональный консультант готовит план собственной работы.
This plan is one of the most important plans developed and adopted by FAO. Этот план относится к числу важнейших планов, которые разработаны и приняты ФАО.
To that end, and in accordance with the plans to upgrade administration, every department is to prepare its own computer master plan. В этих целях и в соответствии с планами повышения эффективности управления каждое министерство должно подготовить свой собственный план компьютеризации.
Finally, investors might just believe that the eurozone leaders' latest plan will work, even though the last dozen plans have failed. И наконец, инвесторы могут просто верить в то, что новый план лидеров еврозоны может сработать, хотя последние десять провалились.
Employees and their families can choose between traditional or managed care medical and dental plans. Сотрудники и члены их семей могут выбрать традиционный либо регулируемый план медицинского и зубного страхования.
The new emergency plan includes many of the technical elements of the plans that were in place before the project. Новый план на случай чрезвычайных ситуаций включает многие технические элементы планов, которые существовали до начала осуществления указанного проекта.
This plan has been incorporated into individual unit work plans for 1998 and implementation is monitored by the Executive Coordinator on a monthly basis. Этот план был включен в планы работы отдельных подразделений на 1998 год, а его выполнение ежемесячно контролируется старшим координатором.
This Plan has been subdivided into 20 regional plans, based upon agroecological criteria. Этот план был разделен на 20 региональных планов на основании сельскохозяйственных и экологических критериев.
The international action plan would serve to guide national governments in developing trade facilitation plans. Международный план действий будет служить для правительств стран руководством при разработке планов упрощения процедур торговли.
The result of the multi-stage planning process was a regional strategy and action plan with "building block" country plans. В результате многоэтапного процесса планирования были разработаны региональная стратегия и план действий, включающий в качестве «строительных блоков» страновые планы.
The Johannesburg Plan of Implementation calls for the development of integrated water-resources management and water-efficiency plans by 2005. Йоханнесбургский план выполнения решений призывает разработать к 2005 году планы обеспечения комплексного управления водными ресурсами и повышения качества воды.
However, the Government has adopted strategic plans to improve this example is the National Health-Care Development Plan (PNDS) 2002-2006. Тем не менее, в целях улучшения ситуации правительство утвердило ряд стратегических планов, например, Национальный план санитарного развития (НПСР) на 2002-2006 годы.
The vision, which establishes the framework for future action, includes implementation strategies and plans. Данный план развития, который определяет рамки будущих действий, предусматривает и осуществление стратегий и планов.
Clusters should prepare and submit their respective business plans to be consolidated into one regional coordination mechanism business plan. Участникам тематических блоков необходимо разрабатывать и представлять свои соответствующие планы работы для их сведения в единый план работы в рамках регионального координационного механизма.