Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Заплатить

Примеры в контексте "Pay - Заплатить"

Примеры: Pay - Заплатить
Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}.
I might take you up on that, pay this lawyer. Я мог бы взять их, чтобы заплатить адвокату.
I can't pay because I have no money. Я не могу заплатить Вам потому, что у меня нет денег.
International terrorism requires an international response; otherwise, we all pay the price for each other's vulnerabilities. Международный терроризм требует международных действий, в противном случае нам всем придется заплатить высокую цену за уязвимость друг друга.
For a second piece of check-in luggage you pay CAD 50. Вы должны заплатить 50 канадских долларов за второе место регистрируемого багажа.
As Watery Grave enters the battlefield, you may pay 2 life. Когда Водная могила вступает в игру, вы можете заплатить 2 пункта жизни.
Under the court's decision, he must pay a fine of 200 non-taxable minimums (3400 UAH). По решению суда он должен заплатить штраф в размере 200 необлагаемых налогом минимумов (3400 грн).
Bibi stresses that he can pay handsomely, as his uncle is Abu Al-qaduli, a deputy emir. Биби подчёркивает, что он может заплатить, так как его дядей является Абу Аль-кадули, заместитель эмира.
Goldenvoice must pay a fine of $1,000 for each minute the festival exceeds the curfew. Организаторы Goldenvoice должны заплатить штраф в размере 1000 долларов США за каждую минуту, когда фестиваль превышает комендантский час.
※ The Gift Certificate to send the mail service, you can not pay by cash on delivery. ※ Подарочный сертификат отправить почтовую службу, вы не можете заплатить наличными при доставке.
Despite continuous success, she fears being unable to cover her losses when players cannot pay. Несмотря на непрерывный успех, она не в состоянии покрыть свои убытки, когда игроки не могут заплатить.
British law required the Dartmouth to unload and pay the duties within twenty days or customs officials could confiscate the cargo. Британский закон потребовал разгрузить «Дартмут» и заплатить пошлины через 20 дней или таможенные органы конфискуют груз.
So I thought I might pay in advance. Поэтому я подумала, мне нужно заплатить авансом.
I can't pay Tom today. Я не могу заплатить Тому сегодня.
Can I pay you tomorrow instead of today? Можно мне заплатить вам не сегодня, а завтра?
This is my chance to finally make him pay. Это мой шанс наконец заставить его заплатить.
A handsome woman can always pay with a different currency. Красивая женщина всегда может... заплатить другой валютой.
I am here to make you pay. Я здесь, чтобы заставить тебя заплатить.
25 thou, which maybe he couldn't pay. 25 тысяч, которые возможно он не мог заплатить.
They're only keeping me alive so I can pay it back. Они оставили меня в живых только для того, чтобы я мог заплатить.
The British demanded that Egypt pay an apology fee and withdraw troops from Sudan. Британцы потребовали заплатить штраф, принести извинения и вывести войска из Судана.
To continue using the software after the 30-day evaluation period, you should pay a registration fee. После срока испытатия, вам надо заплатить за регистрацию чтобы продолжать пользоваться нашим программным обеспечением.
The crowds attacked the local Augustine house and forced their master to give up his local privileges and pay a ransom. Толпа напала на здание августинцев и заставила их предводителя отказаться от своих привилегий, а также заплатить за себя выкуп.
Now you can pay room more quickly and easily accessible. Сегодня вы можете заплатить за комнату более удобной.
To recover the diamonds - we pay you 100 thousand Zlotys. Они готовы заплатить Вам за эти бриллианты сто тысяч злотых.