But if you dance, you pay the piper. |
"Но если ты танцуешь, то ты должен заплатить дудочнику". |
But your obsession with making everyone pay is ruining lives, namely my baby's. |
Но твоя одержимость тем, что все должны заплатить за это, разрушает жизни, в частности, жизнь моего ребенка. |
An adjudicator has no authority to order that a respondent pay to the complainant "emotional damages" or pay a penalty. |
Арбитр не имеет полномочий принудить ответчика возместить истцу "эмоциональный ущерб" или заплатить штраф. |
Why don't you just let him pay, and then you can pay him back. |
Почему бы вам не позволить ему заплатить, и затем вы можете отдать ему деньги. |
Pay off the 2,500 to my attorney, pay her fee in full. |
Вернуть $2,500 моей адвокатше, заплатить ей всё сполна. |
And this time, I'm going to make him pay. |
На этот раз, я заставлю его заплатить. |
Interesting term for making James Swan pay you for his freedom. |
Интересное определение того, как вы заставили Джеймса Свона заплатить за свою свободу. |
You mean taken from a man who couldn't pay you. |
То есть у человека, который не мог тебе заплатить. |
Tyler couldn't pay me for mowing his lawn, so he gave me this little fella. |
Тайлер не смог заплатить мне за стрижку лужайки, поэтому дал вот этого маленького друга. |
We'll tell them what we can pay, they'll counter. |
Мы скажем им сколько мы можем заплатить, они будут возражать. |
Even better, you can pay in installments. |
Что еще лучше, ты можешь заплатить частями. |
So the only thing they can pay with is their lives. |
И, поэтому, единственное чем они смогут заплатить это их жизни. |
Now, Lisa will pay you $2000 each for a couple hours work. |
Перейдём к делу. Лиза готова заплатить пару тысяч долларов каждому за пару часов работы. |
You couldn't pay me enough. |
Ты не сможешь заплатить мне достаточно. |
No, Ade, I can't pay you. |
Нет, Эйд, я не могу заплатить тебе. |
Ninon must pay up or face destruction. |
Нинон должна заплатить или узреть последствия. |
Or go and come back when you can pay me. |
Или приходи, когда сможешь заплатить. |
Those people can't pay you any large fees. |
Те люди не смогут заплатить тебе. |
Buy a good meal in a restaurant, take a taxi somewhere or pay your rent. |
Вкусно поесть в ресторане, проехаться на такси, заплатить за жилье. |
He can pay us when they're unfrozen. |
Он сможет заплатить нам, когда их разморозят. |
There's a cap on what we can pay. |
У нас есть ограничения, сколько именно мы можем заплатить. |
And one day you'd make them pay. |
И однажды вы бы заставили их заплатить. |
DOOR OPENS The paper value is immense, if there was a way to make them pay. |
(Открывается дверь) Бумаги будут иметь огромную цену, если будет способ заставить их заплатить. |
Dave Eldridge was a good man, he wanted to make them pay. |
Дейв Элридж был хорошим человеком, он хотел заставить их заплатить. |
And I know you want to make them pay. |
И я знаю, что ты хочешь заставить их заплатить за это. |