| Some people would pay a lot of money for those. | Многие готовы заплатить за них приличные деньги. |
| And then I use my hand to use my credit card and pay that professional. | Затем своими руками я беру кредитку, чтобы заплатить мастеру. |
| Master, I can only pay $2... | Учитель, я могу заплатить только 2 юаня. |
| We cannot pay what you agreed. | Мы не сможем заплатить по уговору. |
| I might pay a visit to the management. | Я мог бы заплатить за них. |
| You took the law into your own hands and now you must pay the penalty. | Вы взяли закон в свои руки и теперь должны заплатить за это. |
| And to spice it with a little of my own I order the petitioner pay Mrs. Goodman's legal fees. | И добавляю немного моего собственного и постановляю просителя заплатить все юридические планы миссис Гудман. |
| You can pay half now and the rest in instalments. | Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку. |
| I owed him some money. I couldn't pay him. | Я должен был ему немного денег и не мог заплатить. |
| Of course I can pay you. | Конечно, я могу заплатить вам. |
| Then I can pay you back. | Тогда я смогу заплатить тебе остаток. |
| But I can't pay that. | Но я просто не могу заплатить столько. |
| She couldn't pay, so she came to you for help. | Она не смогла заплатить, поэтому пришла к вам за помощью. |
| George sold it to me so he could pay his rent last month. | Джордж продал его мне, чтобы заплатить ренту за прошлый месяц. |
| I can't buy weapons and pay men. | Я не смогу купить оружие и заплатить своим людям. |
| Well, from the tone of his inflections, you better pay him. | Судя по его интонации, лучше заплатить. |
| Now we can't pay Kenny. | Теперь мы не сможем заплатить Кенни. |
| The thing about references is, it is usually one person who can't pay guaranteeing another person who can't pay can pay. | Как можно ссылаться на то, что один человек, который не может заплатить, гарантирует то, что другой человек, который не может заплатить, может заплатить. |
| I can't pay you now. | Я не могу сейчас заплатить, придется вам подождать до завтра. |
| I will make this man pay. | Обещаю вам, я заставлю этого человека заплатить за это. |
| I will literally pay you to stop talking. | Я готова буквально заплатить за то, чтобы ты замолчал. |
| You can't pay me to ruin your dress. | Ты не можешь заплатить мне за то, чтобы я испортила твое платье. |
| The tribunal also ordered that an Australian company pay these damages on behalf of the respondent. | Суд также постановил, что эту компенсацию от имени ответчика должна заплатить австралийская компания. |
| The author consulted a doctor, but could not pay the cost of a medical certificate attesting to the physical violence. | Автор обратилась к врачу, но не смогла заплатить за медицинскую справку, подтверждающую, что она подверглась физическому насилию. |
| But I won't pay more for her. | Но я не могу заплатить тебе больше за неё. |