Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Заплатить

Примеры в контексте "Pay - Заплатить"

Примеры: Pay - Заплатить
You know I can't pay you, Eddie. Ты знаешь, я не могу тебе заплатить.
You'll just have to confess and pay up. Придется тебе признать это и заплатить.
It's for people who can't pay or can't get to another facility. Это для людей, которые не могут заплатить Или не могут обратиться в другое учреждение.
The bank may lend us 100,000 on your overdraft so we can pay the tradesmen and sell the house. Банк может одолжить нам 100. 000 чтобы мы могли заплатить рабочим и продать дом.
There are at least seven people in my address book who'd pay millions for that picture for their private collection. В моей записной книжке есть по крайней мере семь человек, готовых заплатить миллионы за эту картину для своей частной коллекции.
We should pay the guys who are calling in sick. Надо заплатить и тем и другим.
He should at least pay Rs. or Rs.. Он должен заплатить мне хотя бы 100 или 200 рупий.
We'll just pay Morgan the $200,000. Мы можем просто заплатить Моргану $200000.
I could make your father pay dearly, but I've decided to leave it alone. Я мог заставить твоего отца хорошенько заплатить, но решил оставить его в покое.
Well, perhaps I could pay the $50. Ну, возможно я бы и смог заплатить $50.
And for that, they must pay. И за это они должны заплатить.
Those who created him must now pay. Те, кто его создал теперь должны заплатить.
I'm quite happy to finish my time - and pay my debt to society. И я действительно счастлива отсидеть срок до конца и заплатить свой долг обществу.
We could pay you to have it cleaned up. Мы можем заплатить, чтобы замять это.
But everyone knows that Malachi only investigates crimes if you pay him. Но всем известно, что Малакай занимается расследованием, если ему заплатить.
You can pay me on Sunday. Ты можешь мне заплатить в Воскресенье.
And she would show no mercy in making you pay. И она безжалостно заставила бы вас заплатить.
Look, I happen to know he'll pay practically anything for this apartment. Мне довелось узнать что он готов заплатить любую цену за эту квартиру.
They're addicted, not oppressed, and we can pay you more. Они зависимы, а не угнетенные, и мы можем заплатить тебе больше.
Lost their jobs, couldn't pay the rent... Потеряли свою работу, не смогли заплатить за жилье...
We can make her pay, Victoria. Виктория, мы можем заставить ее заплатить.
You should probably pay the bill. Вероятно, тебе стоит заплатить за неё.
This site provides a service where you can pay to have them played with. Этот сайт предоставляет сервис, где можно заплатить, чтобы поиграть.
They'd rather pay than study. Им проще заплатить, чем что-то выучить.
At least I could pay my bill here. По крайней мере, я смогу заплатить по счетам.