Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Заплатить

Примеры в контексте "Pay - Заплатить"

Примеры: Pay - Заплатить
Don't ask me, I can pay you. Не надо просить, я могу заплатить.
We could pay professional language translators to translate the whole Web. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Adam monroe killed my father, and for that he must pay. Адам Монро убил моего отца, и за это он должен заплатить.
And for that, he must pay. И за это, он должен заплатить.
Barry here would pay good money for that. Барри мог бы заплатить за это хорошие деньги.
What he did to you was a crime, and we have to make him pay. То, что он сделал с тобой, было преступлением, и нам необходимо заставить его заплатить.
If the stuff is real, then we can pay more for it. Если материал настоящий, то мы готовы заплатить за него еще больше.
We just wanted to let you know we're here, and pay you. Мы только хотели дать о себе знать и заплатить тебе.
No, let me pay this time. Нет, позволь в этот раз заплатить мне.
She wants to know if she can pay with a personal check. Она хочет знать может ли она заплатить личным чеком.
And I will pay $ 10 for one of them. И я готова заплатить за одного десять долларов.
And that's the price we pay. И это цена, которую мы должны заплатить.
You pay by the night, even if you don't stay. Вы должны заплатить за ночь, даже если вы не останетесь.
Make them all pay, Kylie. Заставь их заплатить за все, Кайли.
Mark was a liar and a thief and I made him pay. Марк был лжецом и вором, и я заставил его за это заплатить.
You can't pay it for me. Ты не можешь мне так заплатить.
The court ordered Kazaa's owners to take steps to prevent its users from violating copyrights or else pay a heavy fine. Суд обязал владельцев Kazaa принять меры защиты пользователей от нарушения авторских прав или заплатить штраф.
Teams can pay a $250,000 "luxury tax" for the right to sign a third Designated Player. Команды могли заплатить «налог на роскошь» в $ 250000 за право приобретения третьего места назначенного игрока.
The plan - make contact with the rebels, present ourselves as representatives for Aldridge's family and pay the ransom. План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп.
Mr. Preston, our client can't pay a tenth of that. Мистер Престон, наш клиент и десятую часть не сможет заплатить.
Look, you can watch it live if you click here and pay $19.99. Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99$.
A small-time crook who can't pay his debts. Мелкий жулик, который не способен заплатить долги.
Take on the gun industry and we'll make you pay. Возьметесь за оружейную индустрию, и мы заставим вас заплатить.
I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне.
I told him I couldn't pay. Я сказал ему, что не могу заплатить.