Don't ask me, I can pay you. |
Не надо просить, я могу заплатить. |
We could pay professional language translators to translate the whole Web. |
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета. |
Adam monroe killed my father, and for that he must pay. |
Адам Монро убил моего отца, и за это он должен заплатить. |
And for that, he must pay. |
И за это, он должен заплатить. |
Barry here would pay good money for that. |
Барри мог бы заплатить за это хорошие деньги. |
What he did to you was a crime, and we have to make him pay. |
То, что он сделал с тобой, было преступлением, и нам необходимо заставить его заплатить. |
If the stuff is real, then we can pay more for it. |
Если материал настоящий, то мы готовы заплатить за него еще больше. |
We just wanted to let you know we're here, and pay you. |
Мы только хотели дать о себе знать и заплатить тебе. |
No, let me pay this time. |
Нет, позволь в этот раз заплатить мне. |
She wants to know if she can pay with a personal check. |
Она хочет знать может ли она заплатить личным чеком. |
And I will pay $ 10 for one of them. |
И я готова заплатить за одного десять долларов. |
And that's the price we pay. |
И это цена, которую мы должны заплатить. |
You pay by the night, even if you don't stay. |
Вы должны заплатить за ночь, даже если вы не останетесь. |
Make them all pay, Kylie. |
Заставь их заплатить за все, Кайли. |
Mark was a liar and a thief and I made him pay. |
Марк был лжецом и вором, и я заставил его за это заплатить. |
You can't pay it for me. |
Ты не можешь мне так заплатить. |
The court ordered Kazaa's owners to take steps to prevent its users from violating copyrights or else pay a heavy fine. |
Суд обязал владельцев Kazaa принять меры защиты пользователей от нарушения авторских прав или заплатить штраф. |
Teams can pay a $250,000 "luxury tax" for the right to sign a third Designated Player. |
Команды могли заплатить «налог на роскошь» в $ 250000 за право приобретения третьего места назначенного игрока. |
The plan - make contact with the rebels, present ourselves as representatives for Aldridge's family and pay the ransom. |
План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп. |
Mr. Preston, our client can't pay a tenth of that. |
Мистер Престон, наш клиент и десятую часть не сможет заплатить. |
Look, you can watch it live if you click here and pay $19.99. |
Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99$. |
A small-time crook who can't pay his debts. |
Мелкий жулик, который не способен заплатить долги. |
Take on the gun industry and we'll make you pay. |
Возьметесь за оружейную индустрию, и мы заставим вас заплатить. |
I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. |
Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне. |
I told him I couldn't pay. |
Я сказал ему, что не могу заплатить. |