| Don't ask me, I can pay you. | Не надо просить, я могу заплатить. |
| We could pay professional language translators to translate the whole Web. | Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета. |
| Adam monroe killed my father, and for that he must pay. | Адам Монро убил моего отца, и за это он должен заплатить. |
| And for that, he must pay. | И за это, он должен заплатить. |
| Barry here would pay good money for that. | Барри мог бы заплатить за это хорошие деньги. |
| What he did to you was a crime, and we have to make him pay. | То, что он сделал с тобой, было преступлением, и нам необходимо заставить его заплатить. |
| If the stuff is real, then we can pay more for it. | Если материал настоящий, то мы готовы заплатить за него еще больше. |
| We just wanted to let you know we're here, and pay you. | Мы только хотели дать о себе знать и заплатить тебе. |
| No, let me pay this time. | Нет, позволь в этот раз заплатить мне. |
| She wants to know if she can pay with a personal check. | Она хочет знать может ли она заплатить личным чеком. |
| And I will pay $ 10 for one of them. | И я готова заплатить за одного десять долларов. |
| And that's the price we pay. | И это цена, которую мы должны заплатить. |
| You pay by the night, even if you don't stay. | Вы должны заплатить за ночь, даже если вы не останетесь. |
| Make them all pay, Kylie. | Заставь их заплатить за все, Кайли. |
| Mark was a liar and a thief and I made him pay. | Марк был лжецом и вором, и я заставил его за это заплатить. |
| You can't pay it for me. | Ты не можешь мне так заплатить. |
| The court ordered Kazaa's owners to take steps to prevent its users from violating copyrights or else pay a heavy fine. | Суд обязал владельцев Kazaa принять меры защиты пользователей от нарушения авторских прав или заплатить штраф. |
| Teams can pay a $250,000 "luxury tax" for the right to sign a third Designated Player. | Команды могли заплатить «налог на роскошь» в $ 250000 за право приобретения третьего места назначенного игрока. |
| The plan - make contact with the rebels, present ourselves as representatives for Aldridge's family and pay the ransom. | План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп. |
| Mr. Preston, our client can't pay a tenth of that. | Мистер Престон, наш клиент и десятую часть не сможет заплатить. |
| Look, you can watch it live if you click here and pay $19.99. | Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99$. |
| A small-time crook who can't pay his debts. | Мелкий жулик, который не способен заплатить долги. |
| Take on the gun industry and we'll make you pay. | Возьметесь за оружейную индустрию, и мы заставим вас заплатить. |
| I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. | Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне. |
| I told him I couldn't pay. | Я сказал ему, что не могу заплатить. |