Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажирских

Примеры в контексте "Passenger - Пассажирских"

Примеры: Passenger - Пассажирских
The Canada Transportation Act replaced the National Transportation Act, 1987, the Passenger Ticket Act, the Government Railway Act, and elements of the century-old Railway Act. Канадский закон о транспорте заменил Национальный закон о транспорте 1987 года, Закон о пассажирских билетах, Закон о государственных железных дорогах и отдельные элементы Закона о железных дорогах, который применялся в течение сотни лет.
Passenger transport is 93 per cent by road, 1.3 per cent by air, 4.7 per cent by rail, and 1.0 per cent by other modes. В общем объеме пассажирских перевозок доля автомобильного транспорта составляет 93%, воздушного транспорта - 1,3%, железнодорожного транспорта - 4,7% и других видов транспорта - 1,0%.
Passenger transport mileage during the year rose by approximately 11/2%. There were no radical changes in the market shares of the different transport modes, even though railways appear to have increased considerably more than other types of transport, i.e. by approximately 6%. Объем пассажирских перевозок вырос за год приблизительно на 1,5%. транспорта не произошло, хотя, по всей видимости, по сравнению с другими видами транспорта объем железнодорожных перевозок увеличился в значительно большей степени, т.е. приблизительно на 6%.
Regulations which have been enacted under the Act are: the Health and Safety in Employment Regulations 1993, the Health and Safety in Employment Regulations 1995, and the Pressure Equipment, Cranes, and Passenger Ropeways Regulations 1999. На основе этого Закона были приняты следующие положения: Положения 1993 года о гигиене и безопасности труда, Положения 1995 года о гигиене и безопасности труда, Положения 1999 года, касающиеся работающего под давлением оборудования, кабельных кранов и пассажирских канатных транспортных систем.
(a) Agreements on the summer timetable were taken at the European Passenger Train Timetable Conference (CEH). а) Порядок применения летнего времени на железных дорогах был определен на Европейской конференции по расписаниям пассажирских поездов (ЕКР).
Passenger trains with shared custom and passport controls, have, so far, shortened the border delay time by a total of six minutes (via Czech and German Railways: Decin to Bad Schandau - 4 minutes in Decin; and 2 minutes in Bad Schandau). Благодаря общим процедурам таможенной и паспортной проверки в случае пассажирских поездов удалось сократить продолжительность задержки в общей сложности на 6 минут (в рамках Чешских железных дорог и железных дорог ФРГ: Дечин - Бад Шандау (4 минуты в Дечине и 2 минуты в Бад Шандау)).
Agreement concerning Specific Stability Requirements for Ro-Ro (roll on/roll off) Passenger Ships Undertaking Regular Scheduled International Voyages Between, To or From Designated Ports in North-West Europe and the Baltic Sea, 1996 (regional application) Соглашение о конкретных требованиях стабильности пассажирских судов типа Ро-Ро, совершающих регулярные запланированные международные плавания между обозначенными портами в Северо-Западной Европе и Балтийском море, либо начинающиеся или заканчивающиеся в таких портах, 1996 года (региональное применение)
SC. noted that this issue was addressed in the 1986 resolution No. 25, which contains Guidelines for Passenger Vessels also suited for carrying Disabled Persons and, more recently, in resolution No. 61 containing Recommendations on Harmonized Europe-Wide Technical Requirements for Inland Navigation Vessels. Она отметила, что этот вопрос уже охвачен в резолюции Nº 25 от 1986 года, в которой содержатся рекомендации для пассажирских судов, пригодных также для перевозки инвалидов, и в более новой
Passenger activity has never drawn back to 2008 levels but slowed down from more than 7 per cent in 2008 to hardly 3 per cent today. Рост объема пассажирских перевозок так и не достиг уровней 2008 года, когда он составлял более 7%, снизившись до менее 3% сегодня.
Newcastle - An extension to the Tyne and Wear Metro, financed by the local Passenger Transport Executive and Newcastle Airport, was opened in 1992. Ньюкасл - Новый участок линии до Тайна и "Веар метро", строительство которого финансировалось местной компанией пассажирских перевозок и аэропортом Ньюкасл, был открыт в 1992 году.