TBI became the new owners of the airport on 13 August 1996, by which time annual passenger numbers had reached 2.5 million. |
TBI стала новым владельцем аэропорта 13 августа 1996, к этому времени ежегодный пассажирооборот достиг 2,5 млн. |
In 1985 passenger numbers reached 1.5 million and BMI went into competition with British Airways on the Heathrow service. |
В 1985 пассажирооборот достиг 1,5 млн, а авиакомпания BMI стала конкурировать с British Airways на рейсах в Хитроу. |
1952 - the passenger turnover of the Irkutsk tram was 17 million passengers a year. |
1952 год - пассажирооборот иркутского трамвая составил 17 млн пассажиров в год. |
The passenger turnover of the Irkutsk tram system per month is approximately 1.5 million passengers. |
В месяц пассажирооборот трамвайной системы Иркутска составляет примерно 1,5 миллиона пассажиров. |
This created around 50 new jobs and boosted passenger numbers. |
Это создало около 50 новых рабочих мест и повысило пассажирооборот. |
In 2000, passenger numbers exceeded two million for the first time. |
В 2000 годовой пассажирооборот впервые превысил два миллиона. |
For 2009 and the first quarters of 2010, a 3-4 per cent decline globally in passenger travel is expected, along with operating losses for many airlines. |
Ожидается, что в 2009 году и в первых кварталах 2010 года мировой пассажирооборот воздушного транспорта сократится на 34 процента и многие авиакомпании понесут операционные убытки. |
Including the now-closed international terminal (Terminal 2), the airport had a total capacity of 12.5 million passengers per year, whereas the total passenger traffic in 2006/07 was 16.5 million passengers per year. |
Вместе с международным терминалом (Терминал 2) пропускная способность аэропорта составляла 12.5 пассажиров в год, в то время как фактически пассажирооборот в 2006/07 составил 16.5 млн. |
Maritime transport grows, road transport increases substantially, air transport passenger volumes rise, and the highest share of GDP between EU-25 is surpassing all expectations. |
Растет объем морских перевозок, существенно повышаются показатели автомобильных перевозок, увеличивается пассажирооборот в секторе воздушных перевозок, и наибольшая доля транспорта в ВВП среди 25 членов ЕС превосходит все ожидания. |
The rail passenger traffic (in passenger/km) in Denmark has been stable during the period 1992-1996 but is expected to increase due to the opening of the fixed link across the Great Belt. |
В период с 1992 по 1996 год пассажирооборот в железнодорожном сообщении (в пасс-км) в Дании оставался постоянным, однако, по прогнозам, он должен увеличиться в связи с открытием постоянной связи через пролив Большой Бельт. |
Passenger turnover is determined by multiplying the number of passengers carried by the mean passenger-journey length. |
Пассажирооборот определяется умножением количества перевезенных пассажиров на среднее расстояние поездки пассажира. |
Passenger and freight traffic declined or at best stagnated in the majority of least developed countries for which data are available. |
Пассажирооборот и грузооборот сократились или, в лучшем случае, сделались застойными в большинстве наименее развитых стран, по которым имеются данные. |
Passenger turnover was 14% lower than in 1995, totalling 876 million passenger-km. |
Пассажирооборот за отчетный период к уровню 1995 года сократился на 14% и составил 876 млн. пассажиро-километров. |
Passenger traffic was 400.8 million passengers/km. |
Пассажирооборот составил 400,8 млн. пас/км. |
Passenger traffic at international airports has grown after joining the European Union on 1 May 2004. |
После присоединения к Европейскому союзу 1 мая 2004 года увеличился пассажирооборот в международных аэропортах. |
Passenger traffic on domestic services remained relatively stable (-0.07 passenger/km) compared with 1997. |
Во внутреннем сообщении пассажирооборот оставался в целом стабильным (-0,07% пасс.-км) по сравнению с 1997 годом. |
Passenger traffic on international services grew in 1998 by nearly 11% in passenger/km. |
Пассажирооборот в международном сообщении в 1998 году, выраженный в пас.-км, увеличился практически на 11%. |
Passenger turnover is assessed by adding up the number of passengers by each carriage position by distance of carriage; this is done separately for each mode of transport. |
Пассажирооборот определяется суммированием произведений количества пассажиров по каждой позиции перевозки на расстояние перевозки и исчисляется раздельно по видам транспорта. |
Total overall passenger movements: 218,868 passengers |
общий пассажирооборот составил 218868 пассажиров; |
(c) total passenger kilometres: |
с) Общий пассажирооборот: |
Between 1994-1995 and 1999-2000, passenger kilometres increased by 34%. |
С 1994/95 по 1999/2000 год пассажирооборот вырос на 34%. Однако после 1999/2000 года этот показатель стабилизировался. |
The passenger turnover was (1990) 12000000000 passenger-km. |
Пассажирооборот составлял (1990 год) около 12 млрд пасс-км. |
The passenger turnover has made up 132563,1 thousand passenger-kilometers, that is 104,4 % by relevant period of the last year. |
Пассажирооборот составил 132563,1 тыс. пасс-км, что в процентном отношении к соответствующему периоду прошлого года составило 104,4%. |
By the early 1990s, passenger figures had fallen sharply with only freight traffic and a small number of charter flights using Prestwick on a regular basis. |
В начале 1990-х пассажирооборот аэропорта резко сократился, аэропорт принимал в основном грузовые самолёты и небольшое количество рейсов чартерных авиакомпаний, которые регулярно летали из Прествика. |
However, international airline passenger traffic still grew significantly, that is, by 7.9 per cent in 2007, until the financial crisis began to have an adverse impact on the industry. |
Вместе с тем пассажирооборот на международных авиалиниях продолжал расти существенными темпами (например, в 2007 году он увеличился на 7,9 процента) до тех пор, пока отрасль не начала ощущать на себе негативное влияние финансового кризиса. |