Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажирских

Примеры в контексте "Passenger - Пассажирских"

Примеры: Passenger - Пассажирских
Consideration of the possibility to modify the Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.) in certain areas such as the security of passenger and goods transport and in relation to the access to the profession of the road transport operator Priority: 2 Рассмотрение возможности изменения Сводной резолюции об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.) по таким вопросам, как безопасность пассажирских и грузовых перевозок, а также в том, что касается доступа к профессии оператора автомобильных перевозок Очередность: 2
Passenger and freight traffic were both affected. Это отразилось как на пассажирских, так и на грузовых перевозках.
Passenger journeys have been increasing steadily over the past decade. За последнее десятилетие объемы пассажирских перевозок непрерывно увеличивались.
Passenger and goods traffic was temporarily moved to the road, which was left undamaged. Пассажирских и грузовых перевозок временно осуществлялись по дороге, которая осталась неповрежденной.
Passenger trains' delay time at the borders is being reduced annually. Продолжительность задержек пассажирских поездов на границах ежегодно уменьшается.
Passenger transport mileage during the year rose by approximately 1(1/2)%. Объем пассажирских перевозок вырос за год приблизительно на 1,5%.
Passenger traffic by rail was also on the increase. Увеличился и объем пассажирских перевозок по железным дорогам.
Passenger railway transport modestly grew compared to the previous year. По сравнению с предыдущим годом объем пассажирских железнодорожных перевозок возрос незначительно.
Passenger traffic up to 350 million persons. Объем пассажирских перевозок предполагается увеличить до 350 млн. человек.
Passenger statistics at British rail and new privatised regimes are based on a centralized database of ticket sales. Статистика пассажирских перевозок Британскими железными дорогами и новыми приватизированными компаниями основана на централизованной базе данных о продаже билетов.
Passenger transport has also increased, though at a slower pace. Объем пассажирских перевозок также увеличился, хотя и более медленными темпами.
Passenger transport, expressed in numbers of passenger-kilometres, increased by 2.9% compared with 1996. Объем пассажирских перевозок в пасс-км возрос на 2,9% по сравнению с 1996 годом.
The scheme was funded jointly by British Rail and Greater Manchester Passenger Executive. Этот проект финансировался совместно Английскими железными дорогами и компанией пассажирских перевозок Манчестера.
Passenger transport, particularly by car and on motorways, increased more or less modestly almost everywhere. Объем пассажирских перевозок, в частности на легковых автомобилях и по скоростным автомагистралям, увеличился более или менее скромно практически повсеместно.
IATA Airlines Passenger Service - IATA Passenger and Baggage Handling Standards Безопасность пассажиров авиалиний ИАТА - стандарты пассажирских перевозок и обработки багажа ИАТА
VR Passenger Services was awarded an ISO 14001 certificate for its environmental management system in December 1999. В декабре 1999 года свидетельство ИСО 14001 было присвоено системе экологического менеджмента Отделения пассажирских перевозок ГЖДФ.
Passenger transport by water also became less and less important. Существенно сократился объем и пассажирских перевозок по водным путям.
Passenger ships should carry the marking on a horizontal surface visible from the air. На пассажирских судах маркировка должна быть нанесена на горизонтальной поверхности, видимой сверху.
Belgium 1. Passenger traffic by all modes of public transport kept growing steadily, reflecting the impact of investment in extra capacity. В стране наблюдается устойчивый рост пассажирских перевозок всеми видами общественного транспорта, что отражает результаты капиталовложений в создание дополнительных мощностей.
SAE J934, September 1998 - Vehicle Passenger Door Hinge Systems ОИАТ J934, сентябрь 1998 года - Системы петель пассажирских дверей транспортных средств.
The Waste Water Treatment Plants on-board of Passenger Vessels shall minimally comply with the following requirements: Установки по очистке стоков на борту пассажирских судов должны соответствовать следующим минимальным требованиям:
Passenger train personnel shall strictly adhere to official instructions and inform passengers about forthcoming customs and border controls in good time; строгое соблюдение персоналом пассажирских поездов должностных инструкций, заблаговременное информирование пассажиров о предстоящем пограничном и таможенном контроле;
Passenger areas and corridors should have a clear width of at least 1.30 m so as to be accessible to wheelchairs. Ширина пассажирских зон и коридоров должна быть не менее 1,30 м, чтобы обеспечить проезд инвалидных колясок.
Limit and control values for Waste Water Treatment Plants on-board of Passenger Vessels Предельные и контрольные значения для установок по очистке стоков на борту пассажирских судов
Passenger traffic (thousands of passenger-kilometres/km2). в пассажирских перевозках (тыс. пассажиро-км/кв.км).