Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Перевозки

Примеры в контексте "Passenger - Перевозки"

Примеры: Passenger - Перевозки
The main activity of Georgian International Airlines is passenger transportation. Основное направление деятельности авиакомпании «Грузинские Международные Авиалинии» - это пассажирские перевозки.
This category includes goods and passenger traffic revenues. В эту категорию включаются поступления от перевозки грузов и пассажиров.
In Europe, bilateral transit agreements traditionally covered both freight and passenger transport. В Европе двусторонние соглашения о транзитных перевозках традиционно охватывают как грузовые, так и пассажирские перевозки.
Absolute decoupling occurs when demand for passenger transport falls while GDP rises or remains constant. Если же спрос на пассажирские перевозки сокращается, а ВВП растет или остается неизменным, происходит их абсолютное расхождение.
Management (turnover passenger and freight) Управление (оборот, приходящийся на пассажирские и грузовые перевозки)
Today passenger rail business is provided by vertically integrated companies with a regional focus. В настоящее время пассажирские железнодорожные перевозки осуществляются вертикально интегрированными компаниями с региональным охватом.
Vertically integrated incumbent railway companies run their passenger and freight operations separately from infrastructure management. Вертикально интегрированные железнодорожные компании осуществляют пассажирские грузовые перевозки отдельно от управления инфраструктурой.
This would not apply to all air passenger traffic, however, as advance screening methods are only used by some States. Однако это не распространяется на все пассажирские перевозки, поскольку практика предварительной проверки применяется лишь отдельными государствами.
The railways in Ukraine are currently served by 19 passenger carriages adapted for the carriage of persons with disabilities. Сегодня железными дорогами Украины эксплуатируются 19 пассажирских вагонов, приспособленных для перевозки лиц с инвалидностью.
The sheer innovation that was poured into that thing changed passenger travel forever. Все самые последние инновации использованные в этом самолете, изменили пассажирские перевозки навсегда.
A passenger plane flying from an aerodrome in West London. Пассажирские перевозки с аэродрома в западном Лондоне.
That is quite different from Western Europe, where passenger rail services have very competitive positions compared with road transport. В этом заключается существенное отличие от Западной Европы, где железнодорожные пассажирские перевозки имеют очень сильные конкурентные позиции по сравнению с автомобильным транспортом.
These flights comprised primarily scheduled and unscheduled passenger services, commercial operations and humanitarian cargo deliveries. Эти полеты включали главным образом предусмотренные и непредусмотренные расписанием пассажирские перевозки, коммерческие рейсы или доставку гуманитарных грузов.
There is practically no international passenger transport which could be regulated by the CVN Convention. Международные пассажирские перевозки по рекам Украины, которые могли бы регулироваться КППВ, практически отсутствуют.
Thereafter, Air Bosnia will begin a direct, regular passenger service between Sarajevo and Belgrade. После этого кампания «Эйр Босния» начнет осуществлять прямые регулярные пассажирские перевозки между Сараево и Белградом.
These restrictions compel Cuban airlines to use aircraft which consume more fuel and therefore have lower passenger and cargo capacity, and this damages their competitiveness and efficiency. В свете этих ограничений кубинские авиакомпании вынуждены использовать самолеты, которые потребляют больше топлива и тем самым обладают меньшей способностью для перевозки пассажиров и грузов, что негативно сказывается на их конкурентоспособности и эффективности.
To calculate decoupling trends, demand for passenger transport and real GDP should be shown as an index. При расчете расходящихся трендов спрос на пассажирские перевозки и реальный ВВП должны показываться в виде индекса.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978. Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того, как этим занялась компания VIA Rail в 1978 году.
Earlier passenger services on the route were known as the Great Western Express. Ранее пассажирские перевозки по маршруту были известны как Великий западный экспресс.
All passenger and freight rail travel in the United States on the national interconnected rail infrastructure is subject to regulation by the FRA. Все пассажирские и грузовые железнодорожные перевозки в Соединённых Штатах подлежат регулированию FRA.
Scheduled passenger and luggage operations are carried out in accordance with a fixed schedule. Регулярные перевозки пассажиров и багажа выполняются в соответствии с установленным расписанием.
It carries both commercial and passenger traffic and represents a permanent overland link between the two countries. По мосту осуществляются коммерческие и пассажирские перевозки, благодаря чему есть постоянная сухопутная связь между двумя странами.
The terminal had two floors, though passenger operations were confined to the ground floor. Терминал размещался на двух этажах, при этом пассажирские перевозки обслуживались только на первом этаже.
He was unsuccessful in trying to encourage passenger train service. Безуспешно пытался развивать пассажирские железнодорожные перевозки.
The Conservative government under John Major said that privatisation would see an improvement in passenger services. Правительство Джона Мейджора считало, что приватизации улучшит пассажирские перевозки.