Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажиропоток

Примеры в контексте "Passenger - Пассажиропоток"

Примеры: Passenger - Пассажиропоток
The airport had minimal passenger movement, and many facilities were in need of reparation. Пассажиропоток снизился до минимума, многие здания требовалось отремонтировать.
This high passenger carriage is due to the direct flight links that Caribbean SIDS, Mauritius, Seychelles and Cabo Verde maintain with trading partners. Такой активный пассажиропоток объясняется наличием прямых рейсов между МОРАГ Карибского бассейна, Маврикием, Сейшельскими Островами, Кабо-Верде и их торговыми партнерами.
Despite the interruption caused by the conflict, Urie anticipated that peacetime increases in passenger traffic would necessitate longer trains from London to the south-west of England. Несмотря на последствия войны, Ури предполагал, что в мирное время пассажиропоток возрастёт, и это потребует увеличения длины поездов, следующих из Лондона на юго-запад Англии.
During the war years, passenger numbers increased continuously, and in 1945, with 265,473 people transported, reached a new high point. В годы войны, пассажиропоток постоянно увеличивается, и в 1945 году, с 265473 пассажирами, достиг нового максимума.
Declining passenger numbers and financial losses in the late 1950s and early 1960s prompted the closure of many branch and main lines, and small stations, under the Beeching Axe. Снижающийся пассажиропоток и убытки в конце 1950-х - начале 1960-х привели к закрытию многих веток и основных линий, а также небольших станций в соответствии с «сокращениями Бичинга».
By the end of the decade Shannon had passenger numbers of 2.2 million and in the year 2000, a new £40 million terminal extension was opened. В 2000 году годовой пассажиропоток составил 2,2 млн человек, при этом в Шанноне был открыт новый терминал, стоимостью 40 млн ирландских фунтов.
Until recently, Trenes de Buenos Aires, UGOFE, Ferrovías and Metrovías were some of the private companies which provided suburban passenger services in the Buenos Aires metropolitan area. Trenes de Buenos Aires, UGOFE, Ferrovías и Metrovías - частные компании, обеспечивающие пригородный пассажиропоток.
The main passenger traffic consists of citizens of the DPRK, traveling to work in Russia or returning; in exceptional cases, some of the places are sold to organized groups of tourists traveling to Rason with a transfer to a bus in Tumangang. Основной пассажиропоток составляют граждане КНДР, направляющиеся на работу в Россию или возвращающиеся обратно; в исключительных случаях часть мест продаётся организованным группам туристов, следующим в Расон с пересадкой на автобус в Тумангане.
In 2006 and 2007 the airport was the fastest growing among Italy's top 15 airports with passenger numbers up 30% in 2006 and 24% in 2007. В 2006 и 2007 годах аэропорт был самым быстрорастущим среди крупнейших 15 аэропортов в Италии, пассажиропоток вырос на 30% в 2006 году и на 24% в 2007 году.
With the world's largest airport terminal, initially serving 90 million passengers the new airport will massively expand the passenger capacity, with two more terminals being planned totalling to 150 million passengers per year. С крупнейшим в мире терминалом, изначально обслуживающим 90 миллионов пассажиров, новый аэропорт будет наращивать пассажиропоток, при этом планируется построить ещё два терминала, суммарно обслуживающих до 150 млн пассажиров в год.
During the first nine months of 2010, the Allenby Bridge, which has extended its hours of operation until midnight, saw passenger traffic increase by 13 per cent and vehicular traffic by 16 per cent compared to the same period in 2009. В первые девять месяцев 2010 года на мосту Элленби, где увеличены часы работы и который теперь открыт до полуночи, пассажиропоток увеличился на 13 процентов, а поток автотранспортных средств - на 16 процентов по сравнению с тем же периодом 2009 года.
Passenger numbers fell back to the level of 1891. Пассажиропоток упал до уровня 1891 года.
Passenger levels fluctuated since then, increasing during periods of economic growth and falling during recessions. После этого пассажиропоток постоянно колебался, рос в периоды экономического роста и падал в периоды экономического спада.
Comparing to the same period of the previous year notably increase also passenger stream. По сравнению с соответствующим периодом прошлого года заметно возрос и пассажиропоток.
In 2016, the airport recorded total passenger traffic of 433,385 people. По итогам 2016 года общий пассажиропоток аэропорта Саратов составил 433385 человек.
The early 2000s saw passenger numbers grow spectacularly after Ryanair chose Girona as one of its European hubs. В начале 2000-х годов пассажиропоток резко увеличился из-за решения лоу-кост-авиакомпании Ryanair сделать аэропорт Жироны одним из своих хабов.
In general, between the peak point of its operation in 1999 and 2007 passenger number have fallen by 50%. В общем, между пиковыми значениями своей операционной деятельности, с 1999 по 2007 год пассажиропоток сократился на 50 %, а количество операций с 2002 по 2007 год сократилось на 34 %.
However, there are other estimates: due to the fact that the airspace Zhukovsky airport intersects with the zone Domodedovo airport, passenger traffic will be 12 times more modest. Впрочем, существует иные оценки: в силу того, что воздушная зона аэропорта «Жуковский» пересекается с зоной аэропорта Домодедово, пассажиропоток будет скромнее в 12 раз.
According to official data, in 2016,600 million (12%) passengers used public transport more than in 2010; passenger traffic of economically active citizens increased by 63% compared to 2010. По официальным данным, в 2016 году общественным транспортом воспользовались на 600 млн (12 %) пассажиров больше, чем в 2010 году; пассажиропоток экономически активных граждан по сравнению с 2010 годом вырос на 63 %.
About (Passenger & Cargo Statistics). Статистические данные (пассажиропоток).
The daily passenger traffic for the station is 103,100 passengers. Пассажиропоток на станции составляет 30100 человек в сутки.
Guam authorities expected total passenger traffic to reach 3.6 million passengers in 1995. По мнению местных властей, в 1995 году пассажиропоток мог возрасти до 3,6 млн. человек.
In 1990, Pulkovo Airport reach its passenger traffic rate peak of over 10,000,000 passengers. В 1990 году Рижский аэропорт зарегистрировал свой рекордный пассажиропоток в объёме 2,0 млн человек.
From the opening of the line onwards, passenger numbers continually increased, and after a short while were already significantly exceeding the predictions established at the time of the line's construction. С момента открытия линии, пассажиропоток постоянно увеличивается, и через некоторое время уже значительно превысил прогнозы.
The Claimant states that airline companies, their insurers and passengers would not run the risk of landing in Saudi Arabia and that the drop in passenger movements at the airport's two commercial terminals resulted from these overall security considerations. Заявитель указывает, что авиакомпании, их страховщики и пассажиры решили не рисковать и воздержаться от совершения поездок в Саудовскую Аравию и через нее и что пассажиропоток в двух коммерческих терминалах аэропорта сократился в результате такой общей ситуации.