Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Орден

Примеры в контексте "Order - Орден"

Примеры: Order - Орден
Iliaz Vrioni was decorated in 1920s with the order of Grand officier de la Légion d'honneur of the French Republic. Илиас Вриони в 1920-х годах получил орден Старшего офицера Почетного легиона Французской республики.
The order was disbanded in 1822, and the garden of the convent was converted into the first public cemetery in Buenos Aires. В 1822 году монашеский орден был распущен и 17 ноября этого же года монастырские земли были превращены в первое публичное кладбище в Буэнос-Айресе.
While Clymer headed the order, the FRC established itself at Beverly Hall, in Quakertown, Pa. В то время как Климер возглавлял орден, FRC утвердился в Беверли-Холле, в Quakertown.
A religious order operating in Vienna, the Brotherhood of the Holy Trinity, created special hospitals for both children and adults during the 1679 epidemic. Венский религиозный орден - братство Святой Троицы - создал во время эпидемии 1679 года специальные больницы для детей и взрослых.
In 1905, Adolphe agreed with Queen Wilhelmina of the Netherlands to once again share sovereignty of the order between both ruling branches of the House of Nassau. В 1905 году Адольф согласился с королевой Нидерландов Вильгельминой ещё раз разделить орден между двумя правящими ветвями дома Нассау.
After the order strengthened its grip on the territory and expanded it beyond Transylvania without authorisation, Andrew expelled the Knights in 1225. После того, как орден расширил свою территорию за пределы Трансильвании без разрешения, Андраш изгнал рыцарей в 1225 году.
The order may have been created as early as the year 787. Орден, возможно, был создан еще в 787 году.
Alexander was a supporter of Gilbert of Sempringham's new monastic order of the Gilbertines, and he was also known as a patron of literature. Александр поддерживал новый монашеский орден гильбертинцев Гильбера Семпрингхемского и также был известен как покровитель литераторов.
The Jesuits endeavored to induce him to join their order; but his father refused to give his consent and took him to England in 1603. Иезуиты попытались привлечь молодого человека в орден, однако его отец не дал на это своего согласия и в 1603 году увёз сына в Англию.
Please don't tell me you think some ancient order's behind all this, 'cause that's a bit mental even for you. Пожалуйста, не говори, будто думаешь, что за этим стоит какой-то древний орден, потому что это сумасшествие даже для тебя.
Established 1 March 1995, the order is presented for achievement and merit to Fiji and mankind as a whole. Орден учреждён 1 марта 1995 года, вручается гражданам Фиджи и иностранцам за заслуги перед Фиджи и человечеством в целом.
In 1965 the order was opened to women, with Evelyn Bark becoming the first female CMG in 1967. В 1965 году орден был открыт для женщин, первым компаньоном (CMG) стала Эвелин Барк, за службу в Британском Красном Кресте.
The order was restored in 1801, many former sisters returned, and it grew very rapidly throughout the 19th century. Орден был восстановлен в 1801 году, многие бывшие сестры вернулись.
Yes, the order of the Nanjin, cave-dwelling monks. Да, орден монахов Нанджин живут в пещерах.
If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood. Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство.
Are you trying to establish a religious order here with your handful of dreamers? Вы пытаетесь установить здесь религиозный орден руками горстки мечтателей?
A statement shall be taken from an accused person who previously absconded and is served with a custody order within 24 hours of his arrest. От обвиняемого лица, которое ранее скрывалось от правосудия и в отношении которого был получен орден на арест, должны быть получены показания в течение 24 часов после ареста.
When our order grows in size, and the brothers start getting on top of each other, they will soon expand it as needed. Когда наш орден увеличивается в количестве, и братья начнут сидеть друг у друга на голове, они скоро расширят монастырь.
I hear you are to leave the order after this mission. Я слышал, вы покидаете орден после этого поручения?
Its equivalent in England, The Most Noble Order of the Garter, is the oldest documented order of chivalry in the United Kingdom, dating to the middle fourteenth century. Его эквивалент в Англии - орден Подвязки, старейший документированный и высший рыцарский орден в Соединённом Королевстве, датируется серединой XIV века.
From its inception, the order has been open to women, Florence Nightingale being the first woman to receive the honour, in 1907. С момента образования орден был открыт для женщин; Флоренс Найтингейл была первой женщиной, получившей орден в 1907 году.
The Government acknowledges that the order was not issued until 21 January 2011, two days earlier, and that the person concerned was not notified. Правительство признает, что указанный орден был выдан только 21 января 2011 года, т.е. за два дня до этого, и соответствующее решение не было доведено до сведения затрагиваемого лица.
Tarly... do you remember the oath you swore when you joined this order? Тарли... ты помнишь, какую клятву давал когда вступил в наш орден?
Vanya, what kind of an order you've got? Ваня, у тебя какой орден?
This phenomenon, a military religious order of lepers who took an active part in the country alongside a healthy population, had no parallel in Europe at that time. Этот феномен - военный религиозный орден прокажённых, игравших активную роль в стране наряду со здоровым населением - в то время не имел аналогов в Европе.