A religious order of great power and discretion. |
Религиозный орден с огромной властью и свободой действий. |
The second order was the Knights Templar, founded in 1118. |
Вторым орденом был орден Тамплиеров, основанный в 1118 году. |
All the funds of my order are at my disposal though I am the entire order. |
Все средства Ордена в моем распоряжении поскольку я и есть сам Орден. |
Another order, the Order of Saint Lazarus, was founded to care for leprosy patients. |
Ещё один орден, Святого Лазаря, был основан для ухода за больными проказой. |
Knights Templar - order of chivalry, featuring well-organized armies and wealth. |
Тамплиеры - рыцарский орден, отличается прекрасно организованными войсками и богатством. |
Otherwise... our order will threaten a schism. |
Или же... наш орден будет угрожать расколом. |
She has given up the order since her experience during the genocide. |
Она оставила орден после того, что ей пришлось пережить в период геноцида. |
Then you've turned your back on the order. |
Значит, ты предал наш орден. |
He would not dare insult my order whilst Aerys Targaryen lived. |
Он бы не осмелился оскорблять мой орден, будь жив Эйерис Таргариен. |
My order has searched for millennia. |
Мой орден занимается поисками уже многие тысячелетия. |
I convinced the Vedek who led my order that we needed to take a more active role in the resistance. |
Я убедила ведека, который возглавлял наш орден, что нам следует принимать больше участия в сопротивлении. |
Hobart, what is the order of the true believer? |
Хобарт, что такое орден истинных верующих? |
He disgraced Sister Maria... who had to leave the order. |
Он обесчестил сестру Марию и ей пришлось покинуть орден |
Your "new order" should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation. |
Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения. |
They were a fraternal brotherhood called the order of the dragon. |
Они были братством названным "Орден Дракона" |
The order also had bases in the ports of San Sebastián, La Coruña, and El Puerto de Santa María; all dependent on Cartagena. |
Орден также имел базы в портах Сан-Себастьян, Ла-Корунья и Эль Пуэрто де Санта Мария, подчинявшиеся штабу в Картахене. |
A medal of merit also exists, but does not confer membership in the order. |
Может так же вручаться медаль ордена, но её получение не влечёт за собой вступление в орден. |
Born in Marseille, at the age of sixteen he entered the religious order of the Minims. |
Родился в Марселе, в шестнадцать лет вступил в орден минимов. |
In 1834, the order settled in Rome. |
В 1834 году орден учредил новую штаб-квартиру в Риме. |
The order was established 24 February 1808 by Joseph Bonaparte, who, at the time, was the King of Naples. |
Орден был учреждён 24 февраля 1808 года Жозефом Бонапартом в начале его правления Неаполитанским королевством. |
"Heydar Aliyev" Order includes the star, symbol and the order chain. |
Орден «Гейдара Алиева» включает в себя звезду, знак и орденскую цепь. |
The order is managed by the Interior minister, assisted by a Council of the Order. |
Орден находился в ведении Министра внутренних дел и управлялся Советом ордена. |
In 1665, the order sold their Caribbean possessions to the French West India Company, ending the Order's presence in that region. |
В 1665 году орден продал свои владения в Карибском море Французской Вест-Индской Компании, положив тем самым конец своему присутствию в регионе. |
It appears that the Church was worried about the implications of the massacre for the order and, as a result, Bernadette decided to leave the order and return to Rwanda. |
Церковь, очевидно, опасалась, что эта бойня может иметь серьезные последствия для ордена и в результате Бернадетт приняла решение оставить орден и вернуться в Руанду. |
The Order of the Holy Trinity is an Ethiopian house order, established by Haile Selassie I on November 2, 1930, to celebrate his coronation. |
Орден Святой Троицы был учрежден императором Хайле Селассие I 2 ноября 1930 года по случаю своей коронации. |