Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Орден

Примеры в контексте "Order - Орден"

Примеры: Order - Орден
The Second World War was as disastrous for the Order in Europe as the first. Вторая мировая война оказала такое же пагубное воздействие на Орден Мартинистов в Европе, как и Первая.
Throughout its 900-year history, the Order has seen many epidemics, but none more calamitous to humanity than HIV/AIDS. За свою 900-летнюю историю орден видел немало эпидемий, но ни одна не нанесла человечеству такого ущерба, как ВИЧ/СПИД.
Furthermore, the Order is rehabilitating schools and infrastructure in the field of basic health care, and will be implementing community-based disaster preparedness projects. Кроме того, Орден занимается восстановлением школ и инфраструктуры в области первичного медико-санитарного обслуживания и будет осуществлять проекты по обеспечению готовности к стихийным бедствиям на уровне общин.
I regret to report that both our Jedi Order and the Republic have fallen, with the dark shadow of the Empire rising to take their place. С сожалением вынужден сообщить, что Орден джедаев и республика побеждены тёмной сторой зарождающейся Империи, которая пришла им на смену.
You say more and you might as well induct him into the Order. Скажешь больше, и с таким же успехом его можно будет принимать в Орден.
Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil. Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть.
However, in 1272 the Order retaliated, attacking Semigalia and building Dünaburg (Daugavpils) Castle in 1273 on lands nominally controlled by Traidenis. Однако в 1272 году Орден нанёc ответный удар, напав на Земгалию и построив замок Динабург (Даугавпилс) в 1273 на землях, номинально контролируемых Тройденом.
The National Order of Madagascar is the highest of honorific orders of Madagascar. Национальный орден Мадагаскара (фр. Ordre national de Madagascar) - высшая государственная награда Мадагаскара.
The Most Exalted Order of the White Elephant: Established in 1861 by King Rama IV of the Kingdom of Siam. Орден Белого слона - королевскую награду с изображением символа Сиама - учредил в 1861 году король Рама IV Монгкут.
Meritorious Artist of the RSFSR Order of the Badge of Honour Bыпyck пporpaMMы BPEMЯ 19 aBrycTa 1991. Заслуженная артистка РСФСР (1985) Орден «Знак Почёта» Выпуск программы ВРЕМЯ 19 августа 1991.
In January 1969, President Pak Chong-Hui of the Republic of Korea presented Chapman with the Order of National Security Merit, First Class. В январе 1969 президент республики Корея Пак Чон Хи вручил генералу Чепмэну орден первого класса «за заслуги в области национальной безопасности».
In recognition of her contribution in this field, she was recently awarded the Order of Isabel la Católica by His Majesty King Juan Carlos I of Spain. За свою работу в этой области недавно получила награду - орден Изабелы Католической, которая была присуждена Доном Хуаном Карлосом I, королем Испании.
The Order of Malta seeks to alleviate the strain placed upon the few overburdened workers available and to actively engage the population in their own health. Мальтийский Орден принимает меры для облегчения бремени, которое несут и без того перегруженные работники здравоохранения, и для более активного привлечения населения к усилиям по заботе о собственном здоровье.
Although the Duchy of Nassau was annexed by Prussia in 1866, Duke Adolf maintained and renewed the Order when he became Grand Duke of Luxembourg. После аннексии герцогства Пруссией в 1866 году орден прекратил вручаться, но был возрожден в 1890 году, когда Адольф стал великим герцогом люксембургским, как государственная награда.
The Most Auspicious Order of the Rajamitrabhorn: Established on 11 June 1962 by King Rama IX to be bestowed upon foreign heads of state. Орден Раджамитрабхорна был основан 11 июня 1962 года королём Пхумипоном Адульядетом (Рамой IX), им награждаются руководители других государств, в первую очередь монархи.
Examples of units/projects developed for homeless individuals with mental health issues include Horizon Housing Society and Order of Good Cheer in Calgary, and Willow Place in Grande Prairie. Среди примеров групп/проектов, разработанных для бездомных лиц с расстроенной психикой, можно назвать общество "Хорайзон хаузинг" и орден "Гуд Чир" в Калгари, а также "Уиллоу плейс" в Гранд-Прери.
Another example concerns the Royal Order of Francis I of the Kingdom of the Two Sicilies. Орден Франциска I - орден за заслуги королевства Обеих Сицилий.
the Order of Nirras command us to proceed with the original plan. Орден Нирраса приказывает нам продолжать выполнение первоначального плана.
In 1209, Francis of Assisi led his first eleven followers to Rome to seek permission from Pope Innocent III to found a new religious Order, which was ultimately granted. В 1209 году Франциск Ассизский привёл своих первых последователей в Рим, чтобы получить разрешение от папы Иннокентия III основать новый религиозный орден.
After graduating from the Adam Mickiewicz University in Poznan (History department) he joined the Dominican Order in 1991. He continued education at the Pontificate Academy of Theology in Krakow. После окончания университета в Познани (исторический факультет) вступил в орден доминиканцев - 1991 г. Продолжил образование в Кракове.
Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette, 1907. Орден Восходящего Солнца на шейной ленте, 1926 год Орден Восходящего Солнца с розеткой, 1907 год.
Everything that you handed over when you entered the Order was held in trust for your lifetime, or until such time as you renounced your vows. Всё, что принадлежало вам до вступления в Орден, сохраняется пожизненно или до момента отказа от обета.
UNAIDS Executive Director Michel Sidibé was awarded the Order of Saint Charles along with UNESCO Director-General Koïchiro Matsuura in the Principality of Monaco during the country's National Day. Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе получил орден Святого Карла, который также был вручен Генеральному директору ЮНЕСКО Койчиро Матсуура во время Национального дня Монако.
On this occasion, Enrico Pazzi, as author of one of the most important Serbian monuments of the 19th century, received the Order of the Knight of Takovo, second degree. По этому случаю Энрико Пацци, как автор одного из самых важных сербских памятников XIX века, получил Орден Таковского креста второй степени.
This was a welcome development to the Lithuanians, since they were concerned that their long-standing antagonists, the Livonian Order, would exert too much control over the new state. И это стало приятным известием для литовцев, ввиду их обеспокоенностью тем, что иначе чрезмерно большой контроль над новым государством получит их давний антагонист, Ливонский орден.