Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Орден

Примеры в контексте "Order - Орден"

Примеры: Order - Орден
The Order was suppressed in 1903. Орден был упразднен в 1903 году.
The present active membership of the Order worldwide is about 350,000. Орден насчитывает в своих рядах около 350000 членов во всём мире.
In 1935 he was awarded the Order of Lenin "for remarkable success in the field of agriculture". В 1935 году получил орден Ленина «за выдающиеся успехи в области сельского хозяйства».
Order of Honor of the Georgian Republic (2008). «Орден Почёта» Грузинской республики (2008).
The Order was resuscitated in 2016 by an elder brother based in England. Орден был реанимирован в 2016 году старшим братом и теперь базируется в Италии.
The Order was present in Cilicia until 1375. Орден просуществовал в Киликии до 1375 года.
The Order of Saint Lazarus in Spain was subsequently officially accepted by the Spanish Republican Government by decree dated 9 May 1940. Орден Святого Лазаря в Испании был официально признан испанским республиканским правительством 9 мая 1940 года.
Has the Order "Academic Palm" (2006, France) and other foreign government awards. Имеет орден «Академическая пальмовая ветвь» (2006, Франция) и другие иностранные правительственные награды.
The Order was ousted during the War of the Second Coalition and Malta was occupied by Napoleon. Орден был изгнан во время Войны второй коалиции, а Мальта была оккупирована Наполеоном.
The Order of Saint Lazarus included both lepers and healthy people who held religious and military positions. Орден святого Лазаря включал в себя как прокажённых, так и здоровых людей, занимавших религиозные и военные должности.
AMORC holds legal rights to the above-mentioned titles including the title "Rosicrucian Order". AMORC имеет законные права на вышеупомянутые титулы, включая название «Розенкрейцерский орден».
The Order kept close tabs on all Cardassian citizens to ensure loyalty, and was greatly feared. Орден внимательно следил за всеми кардассианцами, чтобы обеспечить их лояльность, и его очень боялись.
The Livonian Order used this period to consolidate their control over Samogitian lands. Ливонский орден использовал этот период для консолидации своего управления на землях Жямайтии.
The Order has one class, and was intended to honor the royal family and their closest friends. Орден имел один класс, и предназначался для награждения членов королевской семьи и их ближайших приближённых.
The following year Edith, as Vicereine, was invested in the Imperial Order of the Crown of India. В следующем году Эдит, как вице-королева, получила Имперский орден Индийской короны.
In 1832 the Prussian government abolished the Order, and the church became a parish church. В 1832 году прусское правительство упразднило орден, и церковь стала приходской.
Grand Cross, Order of Merit of Portugal (2003). Большой крест, орден За заслуги Португалии (2003).
French? The Order of St Mathilde was established in France in 1590, Chief Inspector. Орден святой Матильды, старший инспектор, был основан в 1590 году во Франции.
Your formal installation into the Order will take place soon, my Lord Surrey. Вскоре произойдет ваше официальное вступление... в Орден, милорд Суррей.
As you know, the Order comprises of twenty-five noble and valiant knights and their sovereign. Как вам известно, Орден состоит из двадцати пяти... знатных и отважных рыцарей, включая их суверена.
In Heilbronn he joined the Franciscan Order. В Хайльбронне вступил в монашеский францисканский орден.
The Order is awarded in the single degree of Knight. По сей день орден вручается только в одной степени рыцаря.
It was there that he decided to enter the Dominican Order. Там он сблизился с доминиканцами и решил вступить в доминиканский орден.
Order of Sukhbaatar, Mongolian People's Republic. Орден Сухэ-Батора (Монгольская Народная Республика).
The Order of the Golden Chain is a fraternal social organization for Freemasons and their immediate female relatives. Орден Золотой цепи является парамасонской благотворительной организацией для масонов и их ближайших родственников женского пола.