| The Order was suppressed in 1903. | Орден был упразднен в 1903 году. |
| The present active membership of the Order worldwide is about 350,000. | Орден насчитывает в своих рядах около 350000 членов во всём мире. |
| In 1935 he was awarded the Order of Lenin "for remarkable success in the field of agriculture". | В 1935 году получил орден Ленина «за выдающиеся успехи в области сельского хозяйства». |
| Order of Honor of the Georgian Republic (2008). | «Орден Почёта» Грузинской республики (2008). |
| The Order was resuscitated in 2016 by an elder brother based in England. | Орден был реанимирован в 2016 году старшим братом и теперь базируется в Италии. |
| The Order was present in Cilicia until 1375. | Орден просуществовал в Киликии до 1375 года. |
| The Order of Saint Lazarus in Spain was subsequently officially accepted by the Spanish Republican Government by decree dated 9 May 1940. | Орден Святого Лазаря в Испании был официально признан испанским республиканским правительством 9 мая 1940 года. |
| Has the Order "Academic Palm" (2006, France) and other foreign government awards. | Имеет орден «Академическая пальмовая ветвь» (2006, Франция) и другие иностранные правительственные награды. |
| The Order was ousted during the War of the Second Coalition and Malta was occupied by Napoleon. | Орден был изгнан во время Войны второй коалиции, а Мальта была оккупирована Наполеоном. |
| The Order of Saint Lazarus included both lepers and healthy people who held religious and military positions. | Орден святого Лазаря включал в себя как прокажённых, так и здоровых людей, занимавших религиозные и военные должности. |
| AMORC holds legal rights to the above-mentioned titles including the title "Rosicrucian Order". | AMORC имеет законные права на вышеупомянутые титулы, включая название «Розенкрейцерский орден». |
| The Order kept close tabs on all Cardassian citizens to ensure loyalty, and was greatly feared. | Орден внимательно следил за всеми кардассианцами, чтобы обеспечить их лояльность, и его очень боялись. |
| The Livonian Order used this period to consolidate their control over Samogitian lands. | Ливонский орден использовал этот период для консолидации своего управления на землях Жямайтии. |
| The Order has one class, and was intended to honor the royal family and their closest friends. | Орден имел один класс, и предназначался для награждения членов королевской семьи и их ближайших приближённых. |
| The following year Edith, as Vicereine, was invested in the Imperial Order of the Crown of India. | В следующем году Эдит, как вице-королева, получила Имперский орден Индийской короны. |
| In 1832 the Prussian government abolished the Order, and the church became a parish church. | В 1832 году прусское правительство упразднило орден, и церковь стала приходской. |
| Grand Cross, Order of Merit of Portugal (2003). | Большой крест, орден За заслуги Португалии (2003). |
| French? The Order of St Mathilde was established in France in 1590, Chief Inspector. | Орден святой Матильды, старший инспектор, был основан в 1590 году во Франции. |
| Your formal installation into the Order will take place soon, my Lord Surrey. | Вскоре произойдет ваше официальное вступление... в Орден, милорд Суррей. |
| As you know, the Order comprises of twenty-five noble and valiant knights and their sovereign. | Как вам известно, Орден состоит из двадцати пяти... знатных и отважных рыцарей, включая их суверена. |
| In Heilbronn he joined the Franciscan Order. | В Хайльбронне вступил в монашеский францисканский орден. |
| The Order is awarded in the single degree of Knight. | По сей день орден вручается только в одной степени рыцаря. |
| It was there that he decided to enter the Dominican Order. | Там он сблизился с доминиканцами и решил вступить в доминиканский орден. |
| Order of Sukhbaatar, Mongolian People's Republic. | Орден Сухэ-Батора (Монгольская Народная Республика). |
| The Order of the Golden Chain is a fraternal social organization for Freemasons and their immediate female relatives. | Орден Золотой цепи является парамасонской благотворительной организацией для масонов и их ближайших родственников женского пола. |