Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Operating - Работы"

Примеры: Operating - Работы
Play media The clock owes its technology to the particular requirements of operating a railway. Данные часы обязаны своей технологией особыми требованиями работы железных дорог.
The Globally Shared Memory specification defines packet formats and protocols for operating a cache coherent shared memory system over a RapidIO network. Спецификация Глобальной Разделяемой Памяти определяет форматы пакетов и протоколы для работы с кешем связной разделяемой памяти в сети RapidIO.
Harvia Griffin allows you to control practically anything that can be electronically controlled: operating time, temperature, lighting and fan. Harvia Griffin позволяет управлять практически всем, что только допускает управление электроникой: временем работы, температурой, освещением и вентиляцией.
HSBC has been operating on the capital markets worldwide for more than 140 years. Группа HSBC обладает опытом работы на фондовых рынках по всему миру на протяжении более 140 лет.
Selection of any line at the indicator or sound control of operating modes. Выбор любой из линий при индикационном и звуковом контроле режимов работы.
Gallery holds regular cultural and educational programs for the public that may request changes in the operating hours. Галерея регулярно устраивает общественные культурные и образовательные мероприятия. В таких случаях время работы может отличаться.
Of a measure here take for creation of convenient operating conditions for creative and technicians. Здесь принимаются меры для создания удобных условий работы для творческого и технического персонала.
Foxmail - freeware for e-mails operating in OC Windows. Foxmail - бесплатная программа для работы с электронной почтой.
The dependencies between basic operating indices with injection of steam in gas path of the turbine are determined. Определены зависимости между основными показателями работы установок с вводом пара в газовый тракт турбины.
The possibility of operating any number of open windows using own settings and indicators. Возможность работы с любым количеством открытых окон со своими настройками и индикаторами.
Patients who undergo anesthesia may receive a drug that paralyzes muscles, facilitating endotracheal intubation and improving operating conditions for the surgeon. Пациенты, которые подвергаются анестезии, могут получать лекарство, которое парализует мышцы, облегчая эндотрахеальную интубацию и улучшая условия работы для хирурга.
Dilution of oil with fuel also causes quick wearing of the bearings and shaft by increasing their operating temperature. Также разбавление масла топливом приводит к быстрому износу подшипников и валика, из-за увеличения температуры их работы.
Foreign automakers were barred from operating in Korea, except in joint ventures with local business entities. Иностранные автопроизводители были отстранены от работы в Корее, за исключением совместных предприятий с местными бизнес-структурами.
The operating principle is that a lodge ritual must contain the principal points of each Masonic degree and be subject to scrutiny by Grand Lodge. Принцип работы заключается в том, что ритуал ложи должен содержать основные моменты каждой масонской степени и пройти проверку Великой ложи Шотландии.
He also devised a hydraulic system (patent GB133719) for operating both the valves and the fuel injectors for diesel engines. Он также разработал гидравлическую систему (британский патент GB 133719) для работы как клапанов, так и топливных форсунок дизельных двигателей.
It exceeded the operating time of previous KIWI reactors by nearly a factor of two. Он превысил время работы предыдущего реактора KIWI почти в два раза.
Power levels are below operating minimums. Не хватает энергии для работы аппаратуры.
With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible. С развитием более маленьких микрохирургических инструментов и высокоэффективных камер и мониторов откроется возможность работы на клеточном уровне.
Diners are characterized by offering a wide range of foods, mostly American, a casual atmosphere, a counter, and late operating hours. Дайнеры характеризуются широким перечнем блюд главным образом американской кухни, непринужденной атмосферой и режимом работы допоздна.
An engine requires large amounts of air when operating at high speeds. Для работы на высоких скоростях двигателю требуется большой объем воздуха.
The challenging operating environment and the increasing number of security incidents underscore the urgency of the situation. Сложные условия работы и увеличение числа инцидентов в плане безопасности лишь подчеркивают неотложность действий в этой ситуации.
The operating environment for the United Nations had become more challenging owing to a number of grave violations of the status-of-forces agreement. Условия работы Организации Объединенных Наций осложнились в силу ряда серьезных нарушений соглашения о статусе сил.
Before the State Budget for 2013 was ratified, GMFs faced obstacles in operating their activities. До ратификации государственного бюджета на 2013 год БЭО сталкивались с трудностями при проведении своей работы.
It introduces the realigned structure of WFP and describes the actions required to maximize efficiency and effectiveness in an increasingly complex operating environment. Он содержит информацию о пересмотренной структуре ВПП и действиях, которые необходимо предпринять для повышения результативности и эффективности работы во все более сложных оперативных условиях.
The fragmentation of the journalistic community and several journalists' associations operating affect the efficiency of their work. Такая фрагментация журналистского сообщества и деятельность нескольких журналистских ассоциаций сказываются на эффективности их работы.