Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operating - Оперативный"

Примеры: Operating - Оперативный
The institution's annual operating plan includes physical and financial targets. Ежегодно в Оперативный план Банка включаются показатели о числе заемщиков и объеме выдаваемых и возвращаемых средств.
Its operating budget averages 185,000 francs a year. Ее оперативный бюджет в среднем увеличивается на 185000 франков в год.
The operating approach UNICEF will apply throughout an emergency response. Оперативный подход ЮНИСЕФ будет применяться в рамках всей деятельности в ответ на чрезвычайные ситуации.
Such a large operating reserve is no longer necessary for the Commission's circumstances. В обстоятельствах Компенсационной комиссии настолько большой оперативный резерв уже не нужен.
Leases where the lessor retains a significant portion of the risks and rewards inherent to ownership are classified as operating leases. Аренда, при которой арендодатель сохраняет значительную долю рисков и выгод, связанных с владением, классифицируется как оперативный лизинг.
UNISFA is ready to immediately support the Mechanism's initial operating capability. ЮНИСФА готова незамедлительно поддержать первоначальный оперативный потенциал Механизма.
The secretariat reported a surplus of approximately US$ 123,000 that would be added to the Convention's operating reserve. Секретариат сообщил о превышении доходов на сумму около 123000 долл. США, которая будет зачислена в оперативный резерв Конвенции.
During the first phase, an initial operating capacity would be established. В ходе первого этапа предполагается сформировать первоначальный оперативный потенциал.
The Parties have agreed that the operating cash reserve for 2005 will be 7.5% of the approved budget. Стороны постановили, что оперативный резерв наличных средств в 2005 году составит 7,5 процента от утвержденного бюджета.
In 2006, the operating cash reserve will increase to the level of 15%. В 2006 году оперативный резерв наличных средств возрастет до уровня в 15 процентов.
Under Government Decree 39/1997 every organization possessing nuclear material shall keep operating records of all nuclear materials. В соответствии с Правительственным постановлением 39/1997 все организации, располагающие ядерными материалами, должны вести оперативный учет таких материалов.
For this reason an operating arrangement may be required to be developed. Поэтому может потребоваться сформировать оперативный механизм.
The War Council operating in the other districts must comply with the judicial reform measures. Необходимо, чтобы Оперативный военный совет в других территориях подчинился требованиям реформы судебной системы.
Initial operating capability was reached in mid-January. Первоначальный оперативный потенциал был развернут в середине января.
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve. Сумма, составляющая разницу между взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв.
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. Если учесть вспомогательные расходы и оперативный резерв, то средства Фонда практически исчерпанны.
EFDITS' operating plan has been designed so that assistance can be custom-tailored to the individual needs of the participating country. Оперативный план ЭФДИТС был составлен таким образом, чтобы помощь оказывалась с учетом индивидуальных потребностей участвующих стран.
Despite the pledges to the Endowment Fund and operating contributions by Member States, the University's financial situation remained serious. Несмотря на объявление взносов в Дотационный фонд и оперативный вклад государств-членов, финансовое положение Университета остается неустойчивым.
The operating mandate of the working group concerns much more than mere procedure. Оперативный мандат рабочей группы выходит далеко за пределы чисто процедурных проблем.
Over the past several years, the Government has incurred a cumulative operating deficit in excess of $30 million. За последние несколько лет у правительства образовался совокупный оперативный дефицит, превышающий 30 млн. долл. США.
For the biennium 2000-2001, the operating reserve is maintained at $1,087,816. На двухгодичный период 2001 - 2002 годов оперативный резерв поддерживается в размере 1087816 долл. США.
The Rule of Law Mission is set to reach initial operating capacity in early December. Планируется, что Миссия по вопросам правопорядка сформирует свой первоначальный оперативный потенциал в начале декабря.
In accordance with resolution 1769, initial operating capability for UNAMID headquarters was established in October 2007. В соответствии с резолюцией 1769 в октябре 2007 года был создан первоначальный оперативный потенциал штаба ЮНАМИД.
The Board trusts that the UNFIP administration will establish the standard operating reserve as proposed. Комиссия надеется, что администрация ФМПООН создаст стандартный оперативный резерв, как это было предложено.
The operating budget of the Office is funded on a cost-shared basis by the organizations of the United Nations system. Оперативный бюджет Канцелярии финансируется на основе совместного несения расходов организациями системы Организации Объединенных Наций.