Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Операционный

Примеры в контексте "Operating - Операционный"

Примеры: Operating - Операционный
We need to get him upstairs - to an operating table, now. Мы должны отнести его наверх на операционный стол.
You... put that thing back on the operating table. Ты... положи эту штуковину назад на операционный стол.
It was just something they said to put me on the operating table. Это было сказано лишь для того, чтобы уложить меня на операционный стол.
We have the most modern operating theatre in Europe. У нас самый современный в Европе операционный блок.
Thus, the business interruption portion of the claim includes the operating loss that KNPC's refineries sustained in financial year 1990/91. Таким образом, та часть претензии, которая связана с прекращением хозяйственной деятельности, включает операционный убыток нефтеперерабатывающих заводов КНПК в 1990/91 финансовом году.
For the past year, an operating prototype has been exhibited at the Panasonic Center situated in Tokyo. В течение прошлого года, операционный опытный образец был показан в Центре Panasonic, расположенном в Токио.
Key equipment consists of the operating table and the anesthesia cart. Основным оборудованием является операционный стол и оборудование для анестезии.
The three most common schemes for financing commercial aircraft are secured lending, operating leasing and finance leasing. Три наиболее распространённых схемы финансирования коммерческих самолётов - заём под обеспечение, операционный лизинг и финансовый лизинг.
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол.
Chief operating officer in charge of... Главный операционный директор, отвечающий за...
In an ophthalmological setting, an operating microscope is one available option. В офтальмологической среде, операционный микроскоп является одним из возможных вариантов.
Well, I'm Jason Kern, chief operating officer. Ну, я Джейсон Керн, главный операционный директор.
Please call for Dr. Jeong from anesthesia and ask the OR to get the operating table ready. Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол.
Roger Fry, the park's chief operating officer... and my friend, disappeared. Роджер Фрай, главный операционный директор парка и мой друг, пропал.
It is also to be noted that an operating reserve must be maintained for each trust fund. Следует также отметить, что для каждого целевого фонда должен создаваться операционный резерв.
An operating theatre forms part of the complex and is used both for planned as well as emergency Caesarean sections. Частью комплекса является операционный зал, который используется как для запланированных, так и для срочных операций кесарева сечения.
It's annual operating budget comes from the income generated by investing the endowment fund as well as donations. Его годовой операционный бюджет складывается из доходов, получаемых от инвестирования бюджетных ассигнований, а также пожертвований.
I'm still uploading the operating code to the nanotech. Я всё ещё загружаю операционный код в нанороботов.
On board the VC-25 is a medical annex, which includes a fold-out operating table, emergency medical supplies, and a well-stocked pharmacy. На борту VC-25 медицинское оборудование включает в себя операционный стол, запас медикаментов и других медицинских средств, которые могут понадобиться при оказании экстренной медицинской помощи.
When we say "operate", we mean, of course, I will need the operating table. Когда мы говорим "оперировать", это значит, что нам нужен операционный стол.
Yes, if I took to dancing the Boston and playing cards all night, I'd soon be in a wheelchair or on an operating table. Если бы я вздумал танцевать и играть карты по ночам, то я бы превратился в калеку или попал бы на операционный стол.
Maybe I can position the operating table right near the electric chair so I can just flop you over onto it after you die. Может быть, я смогу разместить операционный стол прямо рядом с электрическим стулом, так что я смогу перекинуть тебя туда после того, как ты умрешь.
The operating reserve, if unused, is reverted to the trust funds at the end of each biennium (or at the end of a project, if applicable). Операционный резерв, оставшийся не использованным, возвращается в целевой фонд в конце каждого двухгодичного периода (или после завершения проекта).
As stated at the beginning, the current report covers the first full operating cycle of the Ethics Office, from 1 August 2006 to 31 July 2007. Как отмечалось вначале, настоящий доклад охватывает первый полный операционный цикл Бюро по вопросам этики - с 1 августа 2006 года по 31 июля 2007 года.
The operating fund is made up of the service clearing account and the project clearing account. Операционный фонд состоит из счета расчетов за услуги и счета расчетов по проектам.