Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Office - Служба"

Примеры: Office - Служба
The UNHCR Audit Service of the Office of Internal Oversight Services ensure that resources funded by UNHCR are actually available and allocated to the provision of internal audit services to UNHCR, in compliance with the memorandum of understanding signed in 2001 Служба ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора обеспечивает, чтобы выделяемые УВКБ ресурсы действительно имелись в наличии и направлялись на предоставление УВКБ услуг по проведению внутренней ревизии согласно подписанному в 2001 году меморандуму о взаимопонимании.
To that end, the Internal Audit Office has constructed an internal audit toolkit, including audit templates, for use in 2008 and beyond. Advisory services В этих целях Служба внутренней ревизии подготовила инструментарий по вопросам внутренней ревизии, включающий типовые ревизионные документы, которые будут использоваться в 2008 году и в последующий период.
a. Substantive servicing: one two-week annual session (Office of the Under-Secretary-General, Public Affairs Division, Information Centres Service, News and Media Division and Library and Information Resources Division); а. основное обслуживание: одна двухнедельная ежегодная сессия (Канцелярия заместителя Генерального секретаря, Отдел по связям с общественностью, Служба информационных центров, Отдел новостей и средств массовой информации и Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
(c) Human Resources Management Service, which comprises the Office of the Chief, including the Administration of Justice Unit, the Human Resources Operations Section and the Staff Development and Learning Section, as well as resources for staff development and training; с) Служба управления людскими ресурсами, в которую входят Канцелярия начальника Службы, включающая Группу по вопросам отправления правосудия, Секция по работе с кадрами и Секция повышения квалификации и обучения персонала, а также ресурсы, необходимые для повышения квалификации и подготовки персонала;
(c) Personnel Service, which comprises the Recruitment and Placement Section, the Personnel Administration Section and the Training and Examinations Section, with administration of justice included under the Office of the Chief; с) Служба по кадровым вопросам, состоящая из Секции по найму и расстановке кадров, Административно-кадровой секции и Секции профессиональной подготовки и экзаменов, при этом вопросы отправления правосудия включены в сферу компетенции Канцелярии начальника;
Joint Inspection Unit, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations Conference on Trade and Development, United Nations Institute for Training and Research, United Nations Non-governmental Liaison Service, Working Group on Indigenous Populations Объединенная инспекционная группа, Управление по координации гуманитарной помощи, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Рабочая группа по коренным народам, Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями
Savannah, M.E.'s office. Саванна, служба мед экспертов.
This office would be set up along the lines of the corresponding Swedish office. За образец при этом берется соответствующая служба Швеции.
When the column was passing by the KGB office, KGB head Yury Zhadobin was noticed there. He was going to the office. Участники траурной процессии пришли на площадь Независимости к Красному Костелу, где прошла служба за упокой души Ирины Козулиной.
The first major change to the office occurred in 487 BC, when the office became an elective magistracy, elected by the Comitia Curiata. Первое крупное изменение в должности произошло в 487 году до н. э., когда служба стала выборной магистратурой.
In practice, newcomers are advised by this Commission and the Brussels welcome office. На практике информированием вновь прибывших лиц занимаются КФС и брюссельская Служба по вопросам приема.
Like existing castes, the new caste specializes in one occupation: political office. Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: государственная служба.
Customers are offered a new service of office catering by Dva Gusya. Организована и внедрена новая услуга для Потребителей - служба доставки обедов в офисы под ТМ "Два Гуся".
The welcome office is responsible for organizing newcomers' civic integration programmes. Служба по вопросам приема - это организация, которой поручено опекать вновь прибывшее лицо во время прохождения им процедуры гражданской интеграции.
A resettlement office had been established to implement the Government's long-term migration programme and to help returnees find work and housing. Создана Миграционная служба для реализации долговременной миграционной программы правительства и оказания переселенцам помощи в трудоустройстве и обустройстве на новом месте жительства.
A post office service will be available at the Lutfi Kirdar Convention and Exhibition Centre for postal and related services. Для оказания почтовых и связанных с этим услуг в Центре конгрессов и выставок им. Лютфи Кырдара будет работать служба почтовой связи.
The cantonal office of equality of the canton of Argovia was eliminated in 2005 and replaced by a headquarters entrusted with advancing family issues. Служба по вопросам равенства кантона Ааргау была упразднена в 2005 году и заменена штабной службой, которая в основном занималась вопросами семьи.
The Service will also provide consolidated Fund-wide information technology services to the Investment Management Service and the Fund's Geneva office. Служба также будет обеспечивать предоставление комплексных услуг, связанных с использованием информационных технологий, всему Фонду, включая Службу управления инвестициями и Женевское отделение Фонда.
Therefore, the post office department, a branch of the federal government, recognizes this man, Kris Kringle, to be the one and only Santa Claus. Соотвётствённо, будучи отдёлёниём фёдёрального правитёльства, почтовая служба признаёт мистёра Крингла тём самым и ёдинствённым Санта Клаусом.
The package had yet to be delivered; the Metropolitan Police intercepted it from a south London post office, and it was safely detonated. Пакет ещё должен был быть доставлен, и Служба столичной полиции перехватила бомбу с южно-лондонского почтового отделения Бомба была безопасно взорвана.
These were based at the Rasheed Airbase in Baghdad, where an aerial operations office was established. Эти вертолеты базировались на авиабазе «Рашид» в Багдаде, где была создана служба управления полетами.
In May 2000, with the approval of the Karze prefecture procuratorial office acting in accordance with the law, took him into custody. В мае 2000 года прокурорская служба, заручившись санкцией префектуры Карцзэ и действуя в соответствии с законом, произвела его задержание.
If a public security organ received such a veto twice in the same evaluation, its superior officers had to resign or be removed from office. Если какая-либо служба получает две отрицательных оценки в рамках одной аттестации, то ее руководители должны подать в отставку или увольняются со своих постов.
In addition, the Procurement Services Branch is developing a procurement accountability checklist/dashboard which will display country office adherence with key procurement activities, including status of vendor performance evaluation. Кроме этого, Служба закупок занимается также разработкой «перечня/системы общих показателей подотчетности в области закупочной деятельности», с помощью которой будет отслеживаться соблюдение страновыми отделениями основных закупочных процедур, включая, в частности, ситуацию с оценкой работы поставщиков.
We... we... we have... we have a office of... of ethics at Treasury and we have a White House ethics office. Мы... Мы... у нас есть... у нас есть служба... этики в Казначействе, и Бюро по вопросам этики в Белом доме.