Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Office - Служба"

Примеры: Office - Служба
Regarding goods transport, the customs office does not differentiate between transport by Estonian hauliers and foreign hauliers. Применительно к грузовым перевозкам таможенная служба не проводит различий между перевозками, осуществляемыми эстонскими и зарубежными перевозчиками.
My office worked closely with the state to assure that, in most cases, juries are used. Моя служба работала в тесном сотрудничестве с государством с целью уверить его, что в большинстве случаев присяжные используются.
My office pays maximum attention to Chechnya, although this is not easy to do from Moscow. Моя служба уделяет особое внимание Чечне, хотя это и не легко сделать из Москвы.
This office promotes and supports women's initiatives in social, cultural, economic and political life. Эта служба имеет целью поощрять и поддерживать инициативы, придающие большую значимость роли женщин в социальной, культурной, экономической и политической жизни.
These matters are dealt with by the regional employment office and the commission for juveniles and defence of their rights. Этим вопросом занимается районная служба занятости и комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав.
The head office deals with ordering and handling works and forwarding them to the libraries in the prefectures. Центральная служба сети занимается оформлением заказов на произведения, их обработкой и передачей книг в библиотеки префектур.
A single office for receiving citizens' requests was established in every public institution. В каждом государственном учреждении создана единая служба приема заявок от граждан.
An office of research is being established and knowledge management systems are being expanded. В настоящее время создается служба исследований, и расширяются системы управления знаниями.
Two of the seven joint offices (the human resources office and the documentation centre) are also headed by women. Две из семи общих служб также возглавляются женщинами (кадровая служба и центр документации).
This office is currently working to implement an action plan on gender mainstreaming that was adopted in 2006. Эта служба в настоящее время работает над выполнением Плана действий в области учета гендерных аспектов, принятого в 2006 году.
The post office has delivered them. Почтовая служба доставила их всё сюда.
Secondly, the evaluation office of UNEP, while reporting directly to the Executive Director, does not enjoy management and budgetary autonomy. Во-вторых, хотя служба по вопросам оценки ЮНЕП подотчетна напрямую Директору-исполнителю, административной и бюджетной автономии у нее нет.
The evaluation office works with the quality assurance section to provide guidance to staff on standards for achieving high-quality project supervision for programme implementation. Служба по вопросам оценки взаимодействует с сектором проверки качества с целью информировать персонал о стандартах, позволяющих достичь высокого качества контроля за проектом на этапе осуществления программ.
The People's Lawyers office also provides legal advice to the public on the Bill of Rights and human rights conventions upon request. Служба народных адвокатов также предоставляет по запросу юридические консультации для населения по Биллю о правах и конвенциям по правам человека.
The office has also provided legal opinions and legal advice to the aggrieved church group. Служба также предоставляла юридические заключения и юридические консультации пострадавшей церковной группе.
Dr. Murphy, I don't know what game your office is playing here, but it needs to end, right now. Доктор Мерфи, я не знаю, в какую игру ваша служба играет здесь, но этому должен прийти конец, прямо сейчас.
A married woman was required to furnish her husband's passport number to enable the passport office to investigate whether she was entitled to a Maltese passport. Замужней женщине было необходимо сообщить номер паспорта своего мужа для того, чтобы паспортная служба могла определить, разрешается ли ей иметь мальтийский паспорт.
I picked up today (slowly) my regular activities: work, office, e-mail, listen to podcasts, etc... Я взял сегодня (медленно) мои регулярные мероприятия: работа, служба, электронную почту, слушать подкасты и т.д...
With this end in mind, an office has been established to channel agreements and conventions with public and private bodies. В связи с этим в структуре Университета была создана специальная служба для заключения договоров и соглашений с государственными и частными органами.
The Crown office and Procurator Fiscal Service forms the prosecution service in Scotland. Уголовное отделение суда королевской скамьи и прокурорская служба образуют систему уголовного преследования в Шотландии.
Have the Secret Service bring Jack to my office. Пусть секретная служба приведет Джека в мой кабинет.
The warden's office granted me "priority visitor access". Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
In addition to these checklists, quarterly divisional reports also provide the UNMOVIC Administrative Service with staffing, office accommodation and budgetary forecasts. Помимо этих контрольных перечней Административная служба ЮНМОВИК ежеквартально получает от отделов доклады, содержащие прогнозы в отношении кадрового положения, обеспеченности служебными помещениями и бюджетных вопросов.
In 1866 a second service was set up on behalf of the Egyptian post office operating in the city to solve the same problem. В 1866 году от имени работавшего в городе египетского почтового отделения для решения той же проблемы была учреждена вторая служба.
Transit authority, post office, streets and sanitation. Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.