Английский - русский
Перевод слова Obtain
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Obtain - Получить"

Примеры: Obtain - Получить
To ask, if he could obtain a rapid citizenship, through an act of congress... Чтобы спросить, может ли он получить быстрое гражданство, через акт конгресса...
"Sorrow is the deepest honor that joy can obtain." "Горе - это глубочайшая честь, Какую радость только может получить."
You can even obtain a sea bream in this capital. Вы можете получить морского леща и в столице.
A way to determine guilt... and obtain a confession. Способ определить вину и получить признание.
In some countries, written consent from the husband must be obtained before a woman can obtain employment. В некоторых странах муж должен дать письменное согласие, прежде чем женщина сможет получить работу.
They can obtain an explanation of the reasons that they were granted or that others were denied. Они могут получить разъяснения относительно причин их предоставления или отказа в предоставлении.
An alien man married to a Cypriot woman cannot obtain citizenship by registration. Мужчина-иностранец, женившийся на киприотке, не может получить гражданство путем регистрации.
First, where the Department cannot obtain the relevant information upon request. Прежде всего тогда, когда Департамент не может получить соответствующую информацию по запросу.
Private investors can, for example, obtain GEF funds for projects co-financed by one of the international financial institutions that participate in GEF. Так, частные инвесторы могут получить от ГЭФ средства на осуществление проектов, к финансированию которого привлекается одно из международных финансовых учреждений, участвующих в ГЭФ.
It is also recommended that companies obtain legal advice on possible liabilities which may arise as a consequence of public disclosure. Компаниям также рекомендуется получить юридические консультации относительно возможных финансовых последствий опубликования данной информации.
Members of the public can obtain information from a computer database in regard to any person in detention. Представители общественности могут через компьютеризированную базу данных получить информацию о любом находящемся под стражей лице.
Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Ничего нельзя получить, не отдав чего-либо взамен.
Using these limited number of games, you must try and obtain as much money as possible. Используя это ограниченное количество игр, вы должны попытаться получить как можно больше денег.
Any interested organization or person can obtain free access to its reports on any specific case. Представители любой организации или любое заинтересованное лицо могут получить беспрепятственный доступ к его докладам по любому конкретному случаю.
Therefore, a settlement or a settler can obtain a permit to construct according to the law. Так, по закону поселение или поселенец могут получить разрешение на строительство.
However, our country cannot automatically obtain non-nuclear status. Однако моя страна не может автоматически получить неядерный статус.
A person younger than 18 years of age must, before entering into marriage, obtain a court permission. Лица моложе 18 лет обязаны до вступления в брак получить на то разрешение суда.
Furthermore, such children must obtain travel certificates before they could be issued passports. Кроме того, такие дети до выдачи паспортов должны получить путевые свидетельства.
Only through concerted action could it obtain all the information and experience required to eliminate the infrastructure that supported terrorism. Только посредством согласованных действий оно сможет получить всю информацию и опыт, необходимые для ликвидации инфраструктуры, обеспечивающей поддержку терроризма.
And when you turned 18, you could legally obtain your birth record. Вам исполнилось 18, и вы смогли получить доступ к свидетельству о рождении.
Young people may obtain vocational training through study in the vocational training, specialized secondary and higher education systems. Профессиональное образование молодежь может получить путем обучения в системах профессионально-технического, среднего специального или высшего образования.
Where could he obtain the documents he needed? В таком случае, где он может получить нужные ему документы?
Application for exit visa and passport requires certificates of nationality and security clearances which many citizens either do not possess or cannot obtain. Для подачи ходатайства о получении выездной визы и паспорта требуются сертификат о гражданстве и разрешение органов безопасности, которых многие граждане либо не имеют, либо не в состоянии получить.
Licensing regulations provide that only carriers with vehicles not older than five years can obtain the licence. Правилами лицензирования предусматривается, что лицензию могут получить только те перевозчики, которые используют транспортные средства, находящиеся в эксплуатации не более пяти лет.
A woman can obtain a passport or other traveling document independently. Женщина может без посторонней помощи получить паспорт или иной необходимый для поездок документ.