| The general idea is to give access to credit for productive purposes to those who cannot obtain bank loans. | Общая идея состоит в обеспечении доступа к кредитным ресурсам на производительные цели тем, кто не в состоянии получить банковские ссуды. |
| Information is verified and exchanged with liaison officers accredited in Colombia, who help obtain data in highly urgent cases. | Полученная информация проверяется и препровождается аккредитованным в Колумбии сотрудникам по обеспечению связи, которые помогают получить необходимые данные в случаях, требующих незамедлительного принятия мер. |
| In such cases, foreign spouses who had resided in Denmark for more than two years could obtain a permit to remain in the country. | В подобных случаях, иностранные супруги, проживающие в Дании свыше двух лет, могут получить разрешение оставаться в стране. |
| The implication is that only a husband may obtain a decree of divorce on the grounds of adultery. | При этом подразумевается, что только муж может получить развод по причине супружеской измены. |
| However, the above mentioned persons must first make a request and obtain the opinion of the competent health authorities. | Однако упомянутые лица должны сначала подать заявление и получить заключение компетентных органов здравоохранения. |
| Foreign women who left violent husbands and did have Danish citizenship could obtain a residence permit. | Женщины-иностранки, которые покинули совершающих насилие мужей и имеют датское гражданство, могут получить вид на жительство. |
| Such an assignee of the principal obligation could not register or obtain priority. | Такой цессионарий основного обязательства не может осуществить регистрацию и получить приоритет. |
| Through these initiatives the Network may obtain targeted foreign assistance while avoiding duplication and overlapping of efforts. | Благодаря этим инициативам Сеть может получить адресную зарубежную помощь и одновременно избежать повторных затрат усилий и их дублирования. |
| His family was denied permission to visit him and could not obtain details of his whereabouts. | Его семье не было разрешено встретиться с ним или получить информацию о его месте нахождения. |
| You can obtain the Agreement in the Head Office and outlets of the Bank. | Договор Вы можете получить в Головном банке и его отделениях. |
| If you are interesting with biew development(porting) then you may obtain the current state of project from CVS. | Если Вы интересуетесь разработкой (портированием) biew то Вы можете получить текущее состояние проекта из CVS. |
| Customers can connect to the network, replenish accounts, obtain any kind of information they need, purchase necessary mobile accessories. | Клиенты могут подключиться к сети, пополнить счет, получить любую интересующую информацию, приобрести необходимые мобильные аксессуары. |
| This allows an end user to download one of the backup copies and potentially obtain your database password. | Это позволяет конечному пользователю загрузить одну из резервных копий и, потенциально, получить пароль доступа к вашей базе данных. |
| For the same reason, we may obtain information about your general internet usage by using a cookie. | Из тех же соображений мы можем с помощью cookie получить сведения о том, как вы, в общем, пользуетесь Интернетом. |
| You can also obtain CD information from the options menu. | Информацию о диске можно также получить в меню параметров. |
| We could obtain credit for necessary amount in many banks. | Мы могли бы во многих банках получить кредит на необходимую сумму. |
| Tourists wishing to track gorillas must first obtain a permit. | Людям, желающим отслеживать горилл, сначала необходимо получить разрешение. |
| Furthermore, one can obtain further cuboidal puzzles by removing one layer from a cube. | Более того, можно получить прямоугольные головоломки, удалив один слой из куба. |
| Sterns then tells Hulk that they can test their device if Hulk can obtain a genetic simulator from Enclave. | Затем Сэмюэл Стернс говорит Халку, что они могут проверить свое устройство, если Халк может получить генетический симулятор от анклава. |
| We may obtain the free energy of the system, and calculate critical exponents. | Из него можно получить свободную энергию и узнать критические индексы. |
| You can obtain consultations or additional information on the items exhibited by ringing: 6701-96-18. | Проконсультироваться или получить дополнительную информацию о представленных в отделе товарах вы можете по телефону 6701-96-18. |
| For example, the LCD television, Sony Playstation 3 or Xbox360: it can easily obtain the installment plan. | Например, LCD телевизор, Sony Playstation 3 и Xbox360: он может легко получить рассрочку плана. |
| Flight Coordinator will select an aircraft thats strategically located, notify the the medical team and obtain detailed report from discharging hospital. | Flight координатор будет выбрать самолет Thats стратегически расположенных уведомить медицинской команде и получить подробный доклад от выполнения больницу. |
| Foreign nationals without residence in the country must obtain a tax identification number in Chile for the possibility of registration of real estate. | Иностранные граждане без резиденции в стране обязаны получить идентификационный номер в налоговой Чили для возможности оформления недвижимости. |
| Then we installed certificate services on the VPN server so that we could obtain a computer certificate. | Затем мы установили сертификатные службы на VPN сервере, так что мы могли бы получить компьютерный сертификат. |