Английский - русский
Перевод слова Obtain
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Obtain - Получить"

Примеры: Obtain - Получить
The interests of the acquisition financier were protected to the extent that it could obtain priority over a previously registered non-acquisition security right in inventory. Интересы стороны, финансирующей приобретение, охраняются в такой мере, чтобы она могла получить приоритет перед ранее зарегистрированным неприобретательским обеспечительным правом в инвентарных запасах.
In the case of recently constituted companies, institutions must obtain notarized certification that the first attestation of incorporation is in the process of registration. ( ) Когда речь идет о недавно созданных компаниях, необходимо получить нотариально заверенное подтверждение того, что первый экземпляр учредительного документа находится в процессе регистрации.
Paragraph 3: Before making an electronic transfer of funds, banks must obtain accurate particulars from the client, including the full name, address and account number. Пункт З: «Прежде чем осуществлять электронный перевод средств, банки должны получить от клиента точную информацию с указанием имени и фамилии владельца счета, его адреса и номера счета.
Liberia is far from this currently and will need to show political will and obtain international assistance if it is to join the Kimberley Process Certification Scheme. Чтобы стать участником Кимберлийского процесса (система сертификации), Либерии предстоит еще очень многое сделать, проявить политическую волю и получить международную помощь.
A person who is under sixteen years of age may obtain an identity card with the consent of his parent or guardian. Лицо, не достигшее 16-летнего возраста, может получить удостоверение личности с согласия родителя или опекуна .
In some countries, a person who has entered the territory of the receiving State illegally can subsequently have his or her situation regularized and obtain legal resident status. В некоторых странах лицо, которое попадает в страну незаконно, может впоследствии получить статус законного присутствия путем урегулирования своей ситуации.
(a) If they cannot obtain a passport of their own nationality; а) когда супруг/супруга не может получить проездной документ страны своего гражданства;
Appeals from all other Trial Chamber decisions must first obtain leave to appeal from a bench of three judges of the Appeals Chamber. Для подачи апелляций на все иные решения судебных камер необходимо сначала получить разрешение на апелляцию от коллегии из трех судей Апелляционной камеры.
In the absence of such a requirement, the subsequent secured creditor must obtain a positive waiver of priority from the first registered creditor. В отсутствие такого требования последующий обеспеченный кредитор должен будет получить у первого зарегистрированного кредитора позитивный отказ от его приоритетного права.
One of her functions was to regularize the registration of children in the civil registers so that they might later obtain an identity card. В число ее функций входила регистрация детей в актах гражданского состояния, с тем чтобы впоследствии они могли получить удостоверение личности.
Our experience and professionalism will help you quickly and efficiently obtain notary services, are waiting for you! Наш опыт и профессионализм помогут вам максимально быстро и эффективно получить нотариальные услуги, ждем Вас!
Feel free to try and obtain higher access on the machine, and take a look at dmesg to see the denials when they occur. Пожалуйста не стесняйтесь пробовать получить больший доступ к системе, а также обратить внимание на dmesg.
In 1909, he established Julia's Bureau, where inquirers could obtain information about the spirit world from a group of resident mediums. В 1909 году Стед основал «Офис Джулии», где желающие могли получить информацию из мира духов от группы медиумов.
These items allow the player to venture successfully into the more technologically advanced sectors and obtain all parts necessary to complete the construction of the Centauri Device. Эти предметы позволяют игроку успешно пройти подсюжеты в более технологически продвинутых секторах и получить все запасные части, необходимые для завершения строительства Центурионского Привода.
Those who do not obtain or are unable to complete their education are more likely to grow up poor. Те, кто не получает образования или не в состоянии получить образование, скорее всего будут жить в бедности.
In some applications, such cycles are undesirable, and we wish to eliminate them and obtain a directed acyclic graph (DAG). В некоторых приложениях такие циклы нежелательны, мы можем исключить их и получить направленный ациклический граф (Directed Acyclic Graph, DAG).
The missionaries should obtain both residence permit and work permit to operate, which is provided for a maximum of three years, without any extension. Миссионеры должны получить как вид на жительство, так и разрешение на работу, которое предоставляется максимум на три года без какого-либо продления.
If this is not possible our travel agents in the UK can obtain official invitation letters for any nationality and will send them direct to your Consulate. Если такой вариант невозможен, то наше туристическое агентство в Великобритании может получить приглашения для граждан любой страны, и переслать их прямо в консульство, которое его требует.
If the local VPN server endpoint is configured to passively accept connections, it is not possible to automatically obtain the remote certificate fingerprint. Если локальный VPN сервер настроен на пассивный прием, то получить удаленные "отпечатки пальцев" автоматически невозможно.
how can you obtain an additional income besides the pension? Как получить дополнительный доход к пенсии?
Can I obtain a fabric sample? Могу ли я получить образец ткани?
This allows you to easily query the log files for user names and obtain precise information on that user's Internet activity. Теперь вы легко можете создать запрос по имени пользователя в файле журнала и получить точную информацию об активности пользователя в Интернете.
The status of subject can obtain both Tajik and foreign companies, which are engaged in the industrial-innovative manufacture of products, export-import activities or rendering different types of services. Статус субъекта может получить как таджикская, так и иностранная компания, специализирующаяся на промышленном инновационном производстве товаров, экспортно-импортной деятельности либо предоставлении различного вида услуг.
Top riders can still win the series, or obtain good a placing for qualification points for their country, without competing at every event. Лучшие гонщики все еще могут выиграть серию или получить хорошее место для квалификационных очков для своей страны, не конкурируя на каждом мероприятии.
That is, a foreigner can obtain a work permit for up to 90 days, and then to extend it after the job. То есть иностранный гражданин может получить разрешение на работу на срок до 90 дней, а потом продлить его после трудоустройства.