| Their numbers have expanded dramatically. | Их количество существенно увеличилось. |
| Specify rib numbers required. | Указать необходимое количество ребер. |
| Unemployment rates (by numbers) | Показатели безработицы (количество) |
| Staff numbers in 1996: | Количество сотрудников в 1996 году |
| Missile numbers are classified. | Количество ракет не подлежит разглашению. |
| Their numbers vary depending according to local requirements. | Их количество определяется местными потребностями. |
| Categories, numbers and extent of SPNTs | Виды, количество и площадь ООПТ |
| Over the reporting period, there has been some decrease in the numbers of some types of school. | За отчетный период несколько сократилось количество определенных видов школ. |
| Instead, errors can flow backwards through unlimited numbers of virtual layers unfolded in space. | Ошибки распространяются назад по времени через потенциально неограниченное количество виртуальных слоёв. |
| Huge numbers of soldiers and civilians were killed. | Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. |
| The visitor numbers to Chicago. | Количество приезжих в Чикаго. |
| They don't really care about the numbers. | Их перестанет волновать количество пациентов. |
| To be specified: Rib numbers required. | Указать: Количество ребер. |
| So those high numbers probably refers to the number of missed shots. | Число в середине слова обозначает количество пропущенных букв. |
| Our polling numbers are below par with African-American women. | Количество голосов ниже нормы среди афро-американских женщин. |
| There are rare genetic mutations where haemophilia suddenly occurs but unlikely in these numbers. | Бывают крайне редкие генетические мутации при которых гемофилия возникает внезапно, но такое количество жертв сразу - невозможно. |
| There are also increasing numbers of young people who are homeless or living on the streets. | Кроме того, увеличивается количество бездомных или живущих на улице детей. |
| The numbers of words and pages is up to you, but please include a title and text body. | Количество знаков и страниц - на ваше усмотрение, но рукопись должна содержать заголовок и основной текст. |
| This numbers are constantly increased by enlarging of cultivation's areas and gaining new members to our organization. | Количество это мы постоянно увеличиваем путём расширения площади культивирования грибов и снискания новых членов нашей организации. |
| 25 February saw steady numbers of protesters at Opera Square during the day, estimated at 40,000-50,000. | 25 февраля постоянное количество протестующих на площади Свободы в дневное время, по различным оценкам, составило 40-50000. |
| There have been increases in prison numbers resulting in overcrowding and poor security led to a number of escapes. | Увеличилось количество тюрем, в результате перенаселенности и низкого уровня безопасности это привело к целому ряду побегов. |
| Stubbornly high youth unemployment, along with Europe's dwindling numbers of school-leavers, is already canceling out the positive effects of immigration. | Высокий уровень безработицы среди молодежи, а также сокращающееся количество выпускников школ в Европе, уже стирают позитивный эффект иммиграции. |
| The "international community" in Brussels numbers at least 70,000 people. | Количество представителей тех или иных международных организаций достигает в Брюсселе 70 тысяч человек. |
| Our summer tourist numbers are down. | Количество туристов приезжающих в летний сезон уменьшилось. |
| With respect to other goods, including computers, Chinese-made products are set to replace Mexican output in overwhelming numbers. | Что касается других товаров, включая компьютеры, то несметное количество изделий китайского производства вступили в схватку с мексиканской продукцией. |